圈圈提示您:看後求收藏(第79部分,七分之二十四,圈圈,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
〃這。。。。。。我必須在我的空閒時間洗我自己的衣服,我沒有,順便說一下,我沒有時間睡覺。〃Mulder用力地咬住嘴唇,希望那些手指再下去一些。但是相反的,他的臀被用力地拍打,讓他痛叫。
〃好,讓我們回到基礎上。〃Skinner說,他從飲料裡拿出一個冰塊,把它壓在了Mulder熾熱的,豎起的桿狀物上。
Mulder再次呻吟,討厭他的折磨,但是同時不想要這種折磨結束。
〃你曾經檢查過我放了多少錢在家用罐裡嗎?〃Skinner問。
〃什麼?不。〃Mulder不解地說。
〃足夠支付乾洗的費用。〃Skinner告訴他的奴隸。
〃什麼?〃Mulder變得僵硬,開始想要轉身。
〃面對著牆!〃Skinner再次拍打他的屁股。
Mulder咬住嘴唇,〃你正在說我這次害的自己被鞭打所做的事都是可以直接交給洗衣店的嗎?〃他問。
〃我真心的希望,如果這裡有人做了什麼該打的事,那個人是我。〃Skinner竊笑著告訴他。
Mulder朝牆做了個鬼臉。
〃Fox,用用你的常識。這麼多的事不是隻有一個人可以做的。如果你來找我,問一問你是否能夠使用家用罐裡的錢去支付某人的洗衣費,我會同意的。我正在等著它發生在你身上。〃
〃為什麼?為什麼不直接告訴我?〃Mulder在Skinner用力地擰住他的|乳頭,將冰冷的冰塊運用在他熾熱的小結的中途從牙縫中問道。〃Shit。〃他尖叫了起來。
Skinner再次拍打他的屁股,然後繼續他的工作。〃因為這有兩個作用。你需要將一部分定義並且塑造進你自己的奴隸天性中。別假設太多。你總是假設我會不贊成你想要做的每件事,或是我會禁止你做它。昨晚你說你信任我。你可以將那種信任延伸至臥室外,你知道。〃一隻手繼續地玩著Mulder的右|乳,而另一隻手則拿著冰塊再次來到他的蔭莖上。
Mulder呻吟著,拱起後背。他感覺到Skinner在他的脊骨上留下了一道灼熱的吻線。
〃以後,你會記得那麼做嗎?〃Skinner問。
〃是的!噢上帝,是的。〃Mulder嘆息著,他的蔭莖迫不急待地插進他主人的手中。
〃你會,事實上,現在你會同意任何東西,是不是,我的小蕩婦?〃Skinner問,並且將冰塊在Mulder的|乳頭上來回地滾動。
〃噢上帝,是的!是的!〃Mulder叫道。
Skinner大笑著再次拍打他奴隸的屁股,〃那麼你可以出來了。〃他通知道。他一說完Mulder幾乎立刻就射了出來。〃此外,〃Skinner告訴他滿足的奴隸,〃請記住,不要在半夜裡去應門,除非它是不可避免的。順便說一下,我有足夠的能力保護我自己。〃
〃對不起……我一時情急。〃Mulder含糊地說。
〃那就是為什麼我認為。。。。。。我們要在星期六做一次小旅行的原因。〃Skinner的手愛撫著他奴隸的身體,不停地撫摸他。
〃一次旅行?到哪兒?〃Mulder懷疑地問,〃而且星期六是。。。。。。〃
〃奴隸的日子。好像我能忘了似的。〃Skinner用一種娛樂的語調說,〃而且從現在起如果你表現的好,我將許諾你一個在遊戲室的下午,這樣你當然更不會忘記了。可是不管怎麼樣,我想要你在早上到Elliott那裡去挑選一些合適的衣服,然後你和我將進行我們小小的購物之旅。在那之後,你將得到在遊戲室玩樂的機會,然後休息幾個小時,你晚上和Ian還有約。〃Skinner用嘴唇夾住Mulder的頸背。
〃它不是一次紋身?或者。。。。。。標記吧?〃Mulder用一個擔心的語氣問道,〃星期六的旅行,你將標記我嗎,主人?〃
〃你喜歡那樣嗎?〃Skinner轉過Mulder,面對著他。
〃不!〃Mulder飛快地說,然後他垂下頭,〃是的。〃他承認,〃我的意思是被標記成為你的所有物,而不是實際被標記的過程,你懂我的意思嗎?〃
〃我想是。〃Skinner點頭,〃你真的瞭解我將讓你忍受過程的那一天嗎?〃他問,並專注地看著他的奴隸。
〃是的。〃Muld
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。