圈圈提示您:看後求收藏(第77部分,七分之二十四,圈圈,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
r開始感覺到明顯的緊張,〃是,是的。。。。。。我知道。。。。。。但是。。。。。。我認為。。。。。。〃他低聲地叫道。
Skinner大步地走進房間,Mulder蹣跚著後退,真的開始害怕了。Skinner是一位好主人,但是這個人對他的命令被遵從的事總是過分的挑剔,而Mulder正好不確定他有多麼生氣。
〃噢,該死的!〃Mulder爆炸了,他對威脅通常的反應就是用盡所有的火力反擊回去。〃我是一個他媽的成年人。我能夠決定是否做一些該死的熨燙工作!〃
()免費電子書下載
〃是的,你是一個成年人,但是你同樣也是我的奴隸,而且當你簽署你的契約時你就知道了那意味著什麼,〃Skinner簡短地說,他在他的奴隸面前停住,並且思索地探視他。
Mulder試圖避開那些深邃的眼睛,但是他失敗了。當他疲倦地看著他的主人,並且看到了在那些不快中混雜的關心時,所有的緊張都離開了他的身體。
〃對不起。我只是想要把這些做完。〃他嘆了一口氣說,〃對於我總是過於熱心的事,我想你是對的。我不想要搞砸。〃
〃而你總是在做它,不是嗎?〃Skinner逼問。
Mulder給了他一個自嘲的笑容,〃是的。你是要。。。。。。懲罰我嗎?〃他問,對在這個時候讓某些堅硬的物體和他的屁股做接觸顯然沒有心情。
Skinner仔細地看著他,〃我應該,我也許會但不是現在。你看起來是這麼累,小狗。我沒有意圖把一個痠痛的屁股加到你不能睡覺的理由裡。現在,像你知道的,我不獎勵壞的行為,但是我確實想要你待在我能夠看到你的地方,我同樣也對你有責任。去,到我的床上去,在那裡等著我。當我懲罰你時,我想要你記起報酬是多麼的好。〃他說。
〃你的床,主人?〃Mulder在疲倦中感到了一絲興奮,〃謝謝你。〃他跪下來,將唇送到Skinner赤裸的腳背上,然後逃跑了。幾分鐘後,Skinner加入了他,在他奴隸的身邊躺了下來,把他拉進了懷裡。Mulder想知道他的主人是否打算使用他,但是Skinner只是抱著他,輕輕地愛撫他奴隸的身體,幾分鐘後,Mulder就睡著了,在他的臉上帶著一個微笑。
幾個小時後他們被一陣粗魯的敲門聲驚醒,Mulder坐了起來,一時不知身在何處,他在床頭櫃上摸索他的槍,它不在那裡,因為他不在自己的房間裡。在他的旁邊,Skinner正迷糊地張開眼睛,在他的臉上帶著一個吃驚的表情。就像Mulder知道的,他的主人不是一個容易被吵醒的人。他爬下床,快走到門口的時候才意識到他是赤裸的。他抓起Skinner的長袍,伸手拿起他主人的槍,然後跑下了樓梯。迫切的敲門聲在繼續著,Mulder突然擔心起他主人的安全。
究竟是哪個傢伙會在這個時候敲門,而且他們為什麼要找Skinner?
〃是誰?〃他叫道,把一隻手放在門上,小心地,舉起槍。
〃Mulder,是我,Ian。〃門外一個顫抖的聲音回答道。
Mulder皺起眉頭,認出了那個聲音,他開始開啟門。
這時,他聽見Skinner在他的後面小跑下了樓梯,於是半轉過身,叫道,〃是Ian。〃
Skinner只穿著一條汗衫短褲,他煩惱地對著他的奴隸皺起眉頭,〃Fox!〃他嘶嘶地說。
Mulder咬住嘴唇,突然意識到他不僅搶走了他主人的長袍和槍,而且他還應了他主人的門,它毫無疑問是違反規則的。這是Skinner的公寓,他們分享18樓那一個,但是這個是Skinner的。如果他們的訪客是來自於FBI的某個人。。。。。。Mulder感覺到冷汗從他的身體裡冒出來,但是在Ian猶豫地走進房間時,他們沒有時間去討論這個問題。
他的行為和他急切的敲門不相稱。他在晃動,並且上下地搓弄自己的手臂。
〃對不起。我很抱歉。。。。。。〃他不停地說,〃我不應該到這來。我不知道上哪兒去。。。。。。我這就走。〃他試著轉身,但是Skinner擋住了他,堵住了他的出口。
他示意Mulder關上門,然後輕輕地將手放在Ian的手臂上。
那個男人跳了起來,就好像被刺了一下,Skinner撤回手,與Mulder交換了擔憂的一瞥
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。