圈圈提示您:看後求收藏(第186部分,七分之二十四,圈圈,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
故事,在我說完後,我會用龍杖給你進行標記……三下,Fox。〃
Mulder不由自主地顫抖了一下,發出微弱的呻吟,他的主人用手輕輕摩挲著讓他平靜下來。
〃很久很久以前,〃Skinner開始緩緩地講述,Mulder努力把精神集中在故事上,儘量不去想龍杖將會給他已經飽受折磨的皮肉帶來怎樣的痛苦,〃在一個古老的國度裡,曾有一位將軍,他縱橫南北,封疆掠地,勇武之名遍播四方。〃
Mulder發現自己已經被主人的講述深深吸引,他從沒想到他的主人會是個善於講故事的人,但Skinner沉厚的男中音似乎具有神奇的安撫的力量,激起他對故事的主題極大的興趣。
〃將軍擁有很多奴隸,〃Skinner接著講道,〃他喜歡用他們滿足身體的需要。奴隸有男有女,既有他從奴隸市場上買到的,也有他在戰爭中俘獲的,奴隸們在他的土地上耕作、在他的家裡服侍,其中也有不少被選中成為他的床伴。記住這是發生在古老的社會的故事,Fox,他的奴隸們沒有地位沒有選擇,只能服從於主人的意願。他並不是一個苛刻的主人,但儘管他擁有無上的勝利和榮耀,他卻並不快樂,因為他從來沒有愛過。無數奴隸曾進出他的床幃,但很少能給他留下什麼印象……每一具肉體都如此相似,他從來沒有愛過其中任何一個……他的奴隸以外無論男人還是女人,他同樣沒有在意過任何人,跟他同階級的貴族中也沒有一個人曾打動他的心。理想中的愛情,他遍尋不到,他甚至開始疑問自己是否有愛的能力。他才智過人、博覽群書,但遺憾的是浪漫愛情傳奇只能在書籍中一見卻無法親身感受,這讓他感到痛苦。他只享有戰場上的輝煌……他的天才無人能及,而在墜入情網這樣美麗而簡單的事情上他卻無能為力。將軍開始感到絕望……他試圖在他的奴隸中找到能讓他感興趣的,但仍無所獲。他們無一不使他厭倦,被他召喚後又一個接一個地丟開。直到有一天,將軍外出征戰,在戰場上遇到了鄰國一位出身高貴的年輕的王子。那個年輕人相貌英俊,身材挺拔,身著閃亮的鎧甲,他的佩劍上嵌著耀目的寶石……但這些卻令將軍發笑。他自己的甲冑更舒適也更輕便……雖有幾分破舊,但更適於交戰。他從不需要無用的裝飾和炫耀……他出戰是為了戰鬥和勝利,僅此而已。與王子交戰的時他決定,如果這一役取勝,他要把這隻漂亮的孔雀收為奴隸,以他作為額外的戰利品。〃
Mulder倚在他主人的懷中,沉浸在故事的情節中。想象著那位養尊處優的年輕王子即將淪為勇武而又孤獨的將軍的奴隸,他的下身有感應般地硬了起來。Skinner停頓了一下,Mulder抬頭看著他。
〃他勝了,是吧,主人?〃他急切地問道。
〃是的,Fox,他勝了,他非常得意地剝掉了王子精緻的戰袍和他閃亮的鎧甲,將他華而不實的寶劍拋在地上。收兵回營時王子被綁住雙手,用繩索拖在將軍馬後。將軍得意地策著馬不時回頭,看到王子邁著長腿,小跑著緊跟在馬後面。返營以後,他解開王子的綁繩,把他帶進自己的營帳。他吩咐隨軍的奴隸準備好熱水,命令王子跪在他的面前。他對那個年輕人說,他已經不再是一個王子……他現在只是一個奴隸,一個戰利品,臣服於他新主人的腳下,聽憑處置。〃
Skinner的手熟練地摸到Mulder此刻已經完全勃起的蔭莖上,撫弄著,Mulder嘆息著朝後靠去。
〃令將軍驚訝的是,他的新奴隸完全沒有以前的戰俘哀號尖叫、反抗掙扎的舉動。與此相反,他欣然跪在他主人的腳下,主動替他擦洗帶著征戰傷痕的身體。將軍頗為費解……這完全出乎他的意料……但他依然接受了王子的服侍。接著,年輕人要求替主人疲於征戰的身體按摩,儘管驚訝將軍還是接受了。王子緩慢地、近乎虔誠地用手指按摩主人的身體。完成以後,他跪在主人身旁,等侯吩咐。將軍的心情非常愉快。他吩咐他的新奴隸脫掉他身上其餘的昂貴衣飾,他要檢視他美麗的身體。〃
Mulder呻吟著在他主人的手中戳動,Skinner稍稍用力捏了他一下。
〃嘿……嘿,男孩,故事還沒完呢,〃他說道,〃將軍仔細地審視著王子……他的身體高貴而優美,帶著戰鬥後輕微的傷痕,將軍對他新的戰利品相當滿意。他把年輕人帶到床上,攜著爭戰後尚未退卻的激|情,非常猛烈地佔有了他。他以為他的奴隸會叫喊掙扎,就像從前很多奴隸那樣,但這個奇怪的新奴隸的反應跟其他的奴隸都不同。他
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。