圈圈提示您:看後求收藏(第113部分,七分之二十四,圈圈,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
生活,不要被你的父親和我造成的一團亂麻給影響了。哦,上帝,Fox,你不明白你對我意味著什麼嗎?你是我所剩下的全部。〃她走向他,坐在沙發上,用手捧起他的臉看著他。〃Fox,我失去了Samantha。我接受了這個事實。我只是希望不管她現在在哪兒,她能平靜,讓發生在她身上的一切過去,不再痛苦。〃
〃你沒想過她可能回來?〃Mulder用破碎地聲音問。
〃不。我不認為她還會回來,即使她有過……她也不再是我的小女孩了,Fox。我的小女孩已經消失了。一切都從我身邊被帶走。我的女兒,我的婚姻,我的丈夫,但是我還有你。〃她激動地說著,他抽身搖搖頭。
〃我給不了你想要的。我知道你想讓我有成功的生活,結婚、生子。。。。。。對不起,媽媽。我不認為我能給你這些。〃他低聲說,整個身體都在顫抖。
〃你錯了。我想要的全部就是你能快樂。我們都過了太久不快樂的日子。我從沒有提過問題,但我不是瞎子,我也不傻,Fox。〃他懷疑地看著她,發現她知道。也許她已經知道很長時間了。〃你從來沒有女朋友,Fox。你從沒帶過一個女孩回家。〃她用疲倦的聲調說。
〃有過些女孩。只不過也許她們不是你想帶回家的型別。〃他回答,想起了Phoebe。
〃然而她們維持不到最後。沒有長久的關係?〃
他閉上眼,記起一大串top的名單,先是女人,然後是男人。〃沒有。〃他喃喃地說。〃我不太擅長承諾,在我的生活裡沒有足夠的空間維持一段關係。我知道你希望我和Scully。。。。。。〃
〃是的,我有。〃她承認。〃但是你從來沒有用你剛剛看Skinner先生的方式看過Scully。〃
長時間的沉默。Mulder咬著嘴唇,終於抬頭雙眼與母親目光相對。〃你知道多久了?〃他問。
〃我猜的。我想這是我的錯。在Samantha被帶走後我們太親密了。一個男人同他們的母親太密切。。。。。。〃
〃不。〃他柔聲說。他不想向她解釋,在她面前表明自己的性取向。這是很私人的問題,不知為何他不認為她能夠理解自己這種總是擁有的受虐的幻想,這和他的性取向無關。事實上是他的服從性讓他發現最好的出路是和男人在一起,而不是女人,這是必須附帶的。〃這和你沒關係。從我還是個孩子起我就知道自己的這一面了。在你要求,是的,我在Samantha失蹤前就知道了。這和她也沒有關係。你介意嗎?這讓你。。。。。。心煩了?〃
〃如果我說我不想你結婚生子那是在說謊,但是與希望你找人結婚相比,我更想讓你過輕鬆的生活。〃她儘量誠實地告訴他。〃Fox,在我們家經歷的最終全過去後,我滿足於至少我們其中一人能得到幸福。你的父親和我從來沒有得到,至於Samantha。。。。。。〃她停下來聳聳肩,他知道她盡最大力量不要痛哭。〃
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。