僻處自說提示您:看後求收藏(第80部分,網王--寵物的正確飼養法,僻處自說,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

戲那樣,這裡是雙項選擇。如果沫子選擇留在監督身邊看比賽,那麼就是直接可以讓監督好感度增加+CG一張;沒有留下就是進入不二路線好感度增加+拿到一張CG

= =我讓沫子走不二路線的原因是……我一直不明白不二為毛喜歡沫子,只是想給他一個對沫子這樣執著的理由。囧

寵物寫下這麼多字,第一次有感情戲啊!

不二你明明出場有限,為毛每次都能搶那麼多戲份啊?!混蛋啊!!!

這個人比秋羅家的幸村子還可怕啊!!!!(打滾)QAQ

在更新的最後千千靜音裡放著的GReeeeN《想你》(是這個翻譯吧?OTZ)

看了看歌詞,驚訝的發現歌詞有段超符合這裡的不二哦!看著歌詞聽著歌,我想你們應該能明白這裡的不二吧?

15,你不要看了。囧君と出會ってから月日は流れ 【與你相逢之後度過多少歲月】

こんなそばで支え合って 【在身旁相互支援 】

君のくれたもの多くあって 【你給我太多】

僕の両手想い出増えて 【增加我無數的回憶】

楽しい事ばかりではないが 【並不是隻有快樂的事】

君が居てくれたから仱暝餞à皮長欷俊疽驗橛心鬮也拍芸朔�磺小�

本當君にありがとう 【真的很感謝你】

これからもあげたいよ何かを 【今後我也想要為你獻上種種】

いつだって いつだって 【時時刻刻 時時刻刻】

気付かされる事は多くて 【感受良多】

つながって つながって 【緊緊相連 緊緊相連】

いるから強くなれる 【因為有你讓我堅強】

僕だって 君にとって 【而我 對你來說】

そういう人になれるかな? 【是否也能成為如此的存在呢?】

君を想い、、、 【想你… 】

いつも君が笑ってるから 【總是有你的歡笑】

その笑顔が胸にあるから 【那笑容常在我心 】

繰り返しの日々を仱暝餞à啤 究梢猿�椒錘財匠5臍q月】

行けるのは そう 君が居るから 【走下去 是阿 因為有你】

君といる時間がドンドン過ぎて 【與你同在的時間不斷流逝】

さっきやった事過去になって 【剛做過的事已變成過去 】

気が付くとそれが本當に惜しくて 【發覺那真的很可惜】

一緒に居るのに笑ってなくて 【在一起卻洠в袣g笑】

共に過ごした時間が愛しくて泣き笑いも二人の寶物で

【最愛一起度過的時間不管是歡笑流淚都是兩人的寶物】

こんな僕でいいか いつも聞いて 【跟這樣的我在一起好嗎】

本當は解ってるのに 【雖然我真的明瞭還是不斷的問 】

いつだって いつだって 【總是 總是】

君を困らせてばかりで 【讓你煩惱 】

ただ黙って 君笑って 【而你只是默默地微笑】

僕を許してくれる 【原諒了我】

僕だって 君にとって 【而我 對你來說】

優しい場所になれるかな?【是指否也能成為最溫柔的避風港呢?】

君を想い、、、 【想你… 】

いつも君が笑ってるから 【總是有你的歡笑】

その笑顔が胸にあるから 【那笑容常在我心】

繰り返しの日々を仱暝餞à啤 究梢猿�椒錘財匠5臍q月】

行けるのは そう 君が居るから 【走下去 是阿 因為有你】

二人で見たあの星空を 覚えてますか?【還記得我們倆仰望的那星空嗎?】

「時間を止めて」 君はつぶやき 【你低聲地說「希望時間停止」】

世界中の時間よすべて止まれ! 【世上的所有時間都停止呀!】

君が笑うまで、、、 【直到你開心地笑了…】

いつも君が笑ってるから 【總是有你的歡笑】

その笑顔が胸にあるから 【那笑容常在我心】

この両手で持ちきれぬほどに 強くなれるのは 君が居るから!

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

人魚崽崽今天也想養霸總

聞聲有無

隨身帶著ipad

絢爛冬季

殿下我只是你的護衛

蝴蝶的出走

男神,過氣不候

卷耳

六零小甜妻

修身齊家