琅邪·儼提示您:看後求收藏(第48章 命運不同的足壇星二代,極度狂熱[足球],琅邪·儼,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“最後一個問題。”
“你好,我是來自葡萄牙星期五電視臺的記者。現在我並不想像你們提出什麼問題,只是想說出一個請求。”
“你請說。”
“為了避免我們伊比利亞兄弟之間在這場小組賽的出線名額上發生爭鬥。我僅僅作為一個葡萄牙人向西班牙隊說出請求,希望你們可以在這場比賽上贏球,並且不要只贏一個球。”
在西班牙隊與中國隊的小組賽最終輪比賽之前,一名來自葡萄牙的記者在他得到了提問機會之後說出了這樣的話語,讓現場爆發出了陣陣的笑聲。大家發出了這樣的笑聲,看起來這場賽前釋出會的氣氛十分輕鬆。
可誰都明白,起碼西班牙隊的心裡並不會那麼的輕鬆。
就好像那名葡萄牙籍的記者所說的,如果西班牙隊無法在這場比賽中打贏中國隊,並獲得那寶貴的三分,那麼……來自伊比利亞半島的那對兄弟就要依照世界盃小組賽的晉級規則按照他們的淨勝球以及總進球數來爭奪小組第二名的出線名額了。
雖然說來自伊比利亞半島的這兩支球隊每次在國際大賽上遇到,都會打得格外兇狠,似乎輸給誰都行,就是獨獨不能輸給了對方。可是真的到了這種生死存亡的關鍵,葡萄牙和西班牙的球迷們還是不會希望這樣的慘劇發生。
“你們說……中國隊的那個右邊鋒,他到底是怎麼學會的加林查的盤帶腳法?那實在是太……不可思議了。”
在乘坐大巴去往比賽球場的時候,西班牙隊隊內還是有球員發出了這樣的疑問。顯然,西班牙隊的球員們都對他的這一感慨感同身受。近幾十年來,西班牙的中場球員細膩的腳下技術一直都是出了名的。但凡是自覺腳下技術細膩出眾的,就沒幾個從沒研究過加林查的盤帶腳法。
這名球員雖然已經去世了很久很久,並且就算是每週都去到現場看球的球迷們也大多都對這名傳奇的巴西球員一無所知,但是在職業球員之中,加林查所留下的影響卻是人們所想象的要深遠得多。
研究沒研究出來是一回事,是不是曾經研究過,就是另外一件事了。
而越是對加林查的盤帶技術有所瞭解的人,就越是難以想象一名球員究竟要怎樣才能做到那些模糊的,畫質解析度低下的黑白影像資料中加林查所做到的。
“哦,也許這你得去問問你的父親和母親,為什麼把你的腿生得一樣長。其實我覺得,這很有可能是隻有左右兩條腿長短相差六公分的人才能擁有的天賦技能。”
開口說這句話的,正是西班牙隊的正印中鋒,米蘭·皮克。
是的,別去懷疑,他就是著名西班牙球星傑拉德·皮克和來自哥倫比亞的拉丁天后夏奇拉的兒子。米蘭·皮克的父親是個加泰羅尼亞人,而他的母親則是哥倫比亞人,所以他西班牙語總是會帶上奇怪的口音。當然,米蘭·皮克的西班牙語總不至於比貝克漢姆的英語更糟糕。再加上他繼承自父母的出色外表,奇怪口音反而變成了一個獨屬於他的,蠢萌蠢萌的加分項。
在米蘭·皮克說出“長短腿的天賦技能”時,西班牙隊所乘坐的大巴車內頓時爆發出了此起彼伏的,止不住的鬨笑聲。但是說出了那句話的米蘭·皮克卻是頗有一種冷麵笑匠的風範,他表情基本無變化的繼續說道:
“就我個人覺得,如果你想學會加林查式的盤帶腳法,你得首先腿有長短。然後……”米蘭皮克在說到“然後”的時候猛地頓了頓,再以一種解開謎底的口吻說道:“你才可能接觸到那種盤帶腳法的秘密法則!”
在說完這句之後,米蘭·皮克又在國家隊隊友們的鬨笑聲中說道:“我剛剛說的這些話千萬別說出去,我個人覺得,我說的這整段話都是中性的。但不知道為什麼,我總是很容易遭到那些奇怪的民間組織的抗議。”
剛剛才從英超聯賽回到西甲聯賽效力的米蘭·皮克顯然是還沒能夠從英國的那種輿論環境中調整過來。或許在五大聯賽中,英超聯賽可以算得上是最為娛樂化的一個了。這意味著球星在英格蘭不再是一個簡簡單單的,踢球的運動員。在大部分的媒體眼中,球星更是和“偶像”,“明星”這樣的字眼掛鉤的存在。
在英格蘭,你很有可能才因為上一場比賽裡的出色表現而被多家媒體稱讚有加,到了下星期就會因為你在最新一輪比賽中的糟糕表現而被冷笑話集給黑遍了。
天才與蠢材,在英格蘭可能就只有一期報紙的距離。
或許正是因為這樣,才從英超曼徹斯特聯轉會到了西甲巴塞羅那的米蘭·皮克
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。