多梨提示您:看後求收藏(糖 第65節,糖,多梨,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“克勞斯?”景玉慢慢地問,“克勞斯·約格·埃森先生嗎?”
在得到克勞斯肯定的答覆之後,景玉卻沉默了。
她什麼話都沒說,只摟緊他的脖子,臉貼在他燦爛的金髮上,壓著,蹭了好幾下。
不遠處,傳來嘩嘩啦啦的一陣聲響。
剛剛從車上搬下來一箱薯片的希爾格看到景玉和克勞斯站在一起,他一晃神,手中整箱薯片都噼裡啪啦地砸落在地上。
希爾格看了看地上的薯片,又看了看克勞斯先生。
景玉掙扎著從克勞斯先生背上下來,她嘟囔著著虛假的父愛如山體滑坡,努力看清不遠處的希爾格。
她的視力受限,在晚上看不太清楚,必須仔細辨認。
而希爾格眼中,就成了對方在吃驚地看著他乾的蠢事。
為了掩飾尷尬,希爾格響亮地運用了景玉教他的那個中文詞彙,熱情洋溢地衝著克勞斯點頭、微微笑了一下。
在克勞斯的注視下,這個剛學會中文詞彙的希爾格同學,認真、嚴肅地大聲對著景玉招手,一字一頓:“艹!我!!!艹!我!!!”
第49章 四十九顆
景玉不小心拽了下克勞斯先生的金髮,她一邊道歉一邊湊到他耳朵旁邊:“這德國老外說什麼呢?”
克勞斯禮貌地問:“寶貝,你忘記我的國籍了嗎?”
“對不起,對不起,”景玉努力道歉,她問,“他嘰裡呱啦地在說什麼呢?”
克勞斯沒有回答,希爾格已經重新抱起來那箱薯片。
希爾格看著克勞斯,笑著打招呼:“泥~嚎!”
克勞斯用德語問他:“希爾格,你知道剛剛那句中文的意思嗎?”
希爾格撓了撓頭,他並不是很確定,但他很誠懇地告訴克勞斯先生:“是jemma教我的,難道不是一個語氣詞嗎?”
克勞斯簡單解答:“也可以這樣理解,不過一般用於你向對方要求粗暴的性邀約。”
希爾格花容失色:“……我的上帝啊。”
他冷靜地回想,今天晚上到底在多少人面前使用了這個語氣詞,以及那些懂中文的同學,為何用一言難盡的目光看著他……
希爾格驚恐地發現自己大概找到了原因。
克勞斯說:“願主保佑你。”
景玉不確定主有沒有保護希爾格,但從小生長在紅旗之下、心中無宗教信仰的她,並沒有得到主的眷顧。在酒醒之後,景玉被克勞斯拎起來教育了一個小時。
因為她並沒有遵守好“不能在沒有克勞斯先生陪伴下的場合喝醉”這一條。
還沒意識到自己犯錯誤的景玉,早晨舒舒服服醒來時,還開開心心地吃完早餐,克勞斯先生甚至為她倒了咖啡。
在這個過程中,克勞斯態度很友好,並沒有追究她的“責任”或者“過錯”,景玉還以為先生好心腸,不計較這個。
但是——
等她吃飽喝足之後,克勞斯先生放下咖啡杯,禮貌地請她去地下室參觀。
縱容和嚴格這兩個看似矛盾的詞語,卻能這樣奇妙地在先生身上完整結合。
他能寬恕景玉醉酒後的一些小小冒犯和舉動,但在一些事情上,即使景玉嘗試撒嬌也不行,也不會讓他動容。
參觀完畢的景玉趴在他西裝褲上,表明自己吸取教訓,以後絕不會再在絕對安全之外的情況下嘗試烈性酒。
“你知道的,寶貝,”克勞斯聲音和緩,“我並不是阻攔你去探索一些新東西。”
在嚴厲之後,他仍舊會心平氣和、用徵求意見的語氣與她聊天。
“但你探索的前提條件是保護好自己,”克勞斯捏著她的手腕慢慢地揉,“我不反對你嘗試,但我們要分清楚,什麼事情可以做,什麼不可以——能答應我嗎?”
景玉點頭。
她知道克勞斯先生的忌諱和禁區。
但凡是對身體有損傷、有成癮性的東西,除卻doi之外,他都不希望景玉去嘗試。
再嚴重一點的,他會明令禁止景玉去觸碰。
有些東西是高壓線。
不能碰。
如果要用顏色來區分輕重,黃色代表警告,紅色代表禁止的話——
在沒有可靠人員陪伴下的醉酒,屬於黃燈,警告。
景玉這次徹底長了記性。
儘管因為“純度法令”,很多人都相信德國啤酒不會給醉酒者帶來宿醉感和頭痛
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。