5. 交鋒
希色提示您:看後求收藏(5. 交鋒,冥王搶婚成功後[希臘神話],希色,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
糙的舌頭舔他的臉,叫他起床。
“唔,西奧多,到我的身邊來。”
他低低呼喚一聲,吸引了靜坐一夜的冥王的注意。
西奧多?
神的贈禮。
能擁有這樣一個名字的人,一定是備受寵愛的人。
哈迪斯皺眉,他的伴侶還在半睡半醒中,竟然第一時間喊出這樣一個名字,難道他在恩納的那片原野裡,有著一位恩愛已久的伴侶?這是哈迪斯不願意接受的。
他沉聲,說:“這裡沒有西奧多。”
他的聲音冷冷的,好像深夜裡的雪,浸透骨縫的涼。納西索斯被那冰冷的聲音喚回現實,他想起了自己的處境。確實,他的耳畔沒有小鳥的催促,樹葉也不會在他的頭頂吹動,西奧多也不會晃著尾巴竭盡全力跳上他的床榻,來舔他的臉頰。因為他現在不在恩納,他被冥王哈迪斯搶到了冥界,這個暗無天日的地方。
納西索斯瞬間轉醒,臉上的恬靜好像被風吹散的雲霧,消失得無影無蹤。要不是哈迪斯深深注視了他一晚上,或許會以為自己看到的表情無害,睡得安寧的納西索斯只是他的錯覺。此時,他的面前只有眼神冷冷淡淡,看著他時,好像要把全身尖刺都露出來的,不馴的男神。
“是的,您說得沒錯。”
納西索斯話中帶刺:“這裡沒有我心愛的西奧多,只有不受歡迎的貓頭鷹。”
貓頭鷹仍蹲在哈迪斯的肩頭,睜一隻眼閉一隻眼,美美的休息著,突然被提及,還罵它不受歡迎,不由從喉嚨裡滾出一聲滿含委屈的聲音:“咕?”
哈迪斯怎麼聽不出他的意有所指?他不喜歡納西索斯這種含沙射影的說話方式,但他更不喜歡納西索斯用在西奧多前面的形容詞。他抿唇:“你會適應。”語氣裡竟然帶著些近乎孩童似的執拗。
納西索斯掀開被子,從床上起來:“想法總是好的,就像我也時刻想著能回到恩納。但是冥王,您不允許我回去,不是麼?”
哈迪斯注視著他,他沒覺得自己性格倔強
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。