辣椒王提示您:看後求收藏(第20部分,董貝父子,辣椒王,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
〃沃爾,我的孩子!〃卡特爾船長說道。〃做好準備,再敲一次。使勁敲,今天是洗衣服的日子。〃
沃爾特急不可耐地用門環砰砰地猛敲著。
〃很有勁!〃卡特爾船長說道,然後立即把頭縮了進去,彷彿他預料到一場夾帶冰雹的暴風就要來臨似的。
他沒有錯,因為一位寡居的太太以驚人的敏捷回答了這個召喚;她袖子捲到肩膀上,胳膊上沾滿了肥皂泡,而且冒著霧騰騰的熱氣。她在看沃爾特之前先看了一下門環,然後用眼睛把他從頭到腳打量了一下,說她很奇怪,門環居然還在門上,沒有被他完全打落下來。
〃就我所知,卡特爾船長在家裡,〃沃爾特和解地笑了一下,說道。
〃他在家嗎?〃這位寡居的太太回答道。〃原來——如此!〃
〃他剛才還跟我說話,〃沃爾特急促地解釋道。
〃他跟您說話了嗎?〃寡居的太太回答道。〃那麼也許您可以向他轉達麥克斯廷傑太太的敬意,告訴他,如果下一次要貶損他本人和他的住所的體面,從視窗對外講話的話,那麼就請他也下樓來開門,她將為此而感謝他。〃麥克斯廷傑太太高聲地說著,同時聽聽二層樓上對這會提出什麼意見。
〃夫人,〃沃爾特說道,〃如果您肯行個好,讓我進去的話,那麼我會對他說的。〃
因為有一個木製的路障橫放在門口,把他擋住了,那路障是為了防止小麥克斯廷傑在玩耍的時候,從臺階上滾下去而擺設在那裡的。
〃我希望,〃麥克斯廷傑太太傲慢地說道,〃一個能把我的門敲下的小子能夠從這裡跳過去。〃可是當沃爾特以為這是允許他進去,因此跳了過去之後,麥克斯廷傑太太卻�
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。