辣椒王提示您:看後求收藏(第113部分,董貝父子,辣椒王,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
極不尋常的鬥爭,我這話是非常認真的。講這些話使我感到慚愧,但是我產生了憐憫。我看不起我自己;我心中鬥爭了今天一整天和昨天一整夜;但是我毫無理由地對他憐憫起來,並希望如果可能,我能補救我所已做了的事情。他的追趕者已失去理智,並將魯莽行事。我但願他們不要相遇。如果您昨天夜裡看到他是怎樣走出去的話,您就會更好地理解將會發生什麼樣的危險。〃
〃怎樣防止呢?我能做什麼呢?〃哈里特喊道。
〃我昨天整夜夢見他身上流血,〃另一位急忙地繼續說下去,〃可是我還是睡不著。今天一整天我感到他就在我身邊。〃
〃我能做什麼呢?〃哈里特說道;她聽到這些話渾身打顫。
〃如果有誰能寫信給他,或派人捎信給他,或親自前往他那裡去,那就請他別耽誤時間。他在第戎。您聽說過這個城市的名稱,知道它在哪裡嗎?〃
〃知道。〃
〃請警告他,他使他成為他的敵人的那個人現在正在狂怒之中;如果他把他的到來不當作一回事的話,那麼就大不了解他了。請告訴他,他現在在路途中——我知道這一點——,並正急急忙忙地在追趕。當時間還來得及的時候——如果時間還來得及的話——,請催促他離開,別去跟他相遇。能夠避開一個月,情況就會大不相同。讓他們別由於我的緣故而相遇。在任何地方都好,可千萬別在那裡相遇!在任何時候都好,可千萬別在現在相遇!讓他的仇人追尋他,把他找到,可是別透過我!沒有這樁事,我心中的負擔就夠沉重的了。〃
爐火不再照耀她那烏油油的秀髮、仰望著的臉和熱烈、懇切的眼睛;她的手已從哈里特的胳膊上移開。她剛才待過的地方已空無一人。
第54章
逃亡者
時間是在午夜差一個小時;地點是在法國的一套房間裡,這套房間由幾個房間組成:一間陰暗的,寒冷的門廳或走廊,一間餐廳,一間客廳,一間臥室,一間內客廳或閨房,最後這一間比其餘各間小,也比其餘各間隱僻。所有這些房間都被主要樓梯的兩扇門關在裡面,但是每間房間都有自己的兩、三個門,透過不同的方式和其他房間相通,並和牆中間的一些狹小的通道通接,而且像這類房屋中常有的情形那樣,通向後面的樓梯,後面的樓梯下面有一個隱蔽的出口,它通向外面的街道。整套房間位於一個旅館的二層樓。旅館很大,中間是一個方形的庭院,整座大樓的四面都朝著它。其中有一面的整排窗子並沒有被這套房間完全佔有。
這些房間氣派豪華,但是光澤已失去很多,因此顯出了令人憂傷的情調;房間的陳設耀眼奪目,處處炫示它的富麗堂皇,因此使人感到難於日常生活。牆壁和天花板已經鍍過金和繪過圖畫;地板已經上過蠟,並擦得亮亮的;深紅色的帷幔以花彩的形式從窗子上、門上和鏡子上懸掛下來;枝形燭架像獸角一樣,上面有好多節,彎彎曲曲地從牆壁的嵌板中伸出來。可是在白天,當格子式的百葉窗(現在關得緊緊的)開啟,光線射進來的時候,從這些華麗的陳設中間可以看得出磨損與灰塵留下的痕跡,以及陽光、潮溼與煙霧留下的痕跡,也可以看得出這些房間已經長久未用,無人居住,因為這些供生命進行炫耀和玩樂的東西似乎像生命一樣敏感,並像囚禁在監獄中的人們一樣日漸衰老下去。甚至夜晚,一支支點燃的蠟燭也不能完全消除這些痕跡,雖然燦爛的光輝已使它們退縮到陰影之中。
這天夜裡,只在一個房間——剛才提到的那個最小的房間——裡,可以看見細小的蠟燭的明亮的光輝和它們在鏡子裡的映像,以及少許鍍金和鮮豔的顏色。門廳裡有一盞燈,發出暗淡的光,從門廳透過一長列黑暗的、開著的房門看過去,這個房間像寶石一樣閃耀著光芒,也像寶石一樣寶貴可愛。在它的光輝的中心坐著一位美麗的女人——伊迪絲。
她單獨一人。仍然是那位目中無人、蔑視一切的女人。她的臉頰稍稍凹陷下去一些,眼睛看上去稍稍大了一些,而且更有光澤,可是傲慢的態度仍舊和過去一樣。在她的臉上沒有一點羞愧的表情;她高傲的脖子沒有低垂下去,表示最近感到悔恨。她和過去一樣專橫、莊嚴,和過去一樣對她本人和所有其他的人漠不關心;她現在坐在那裡,等待什麼人。
她沒有看書,沒有做針線活,除了獨自沉思外,她沒有別的活動來消磨這緩慢的時間。她心中正懷著某種決心,它強大得足以填補任何空隙的時間。她雙唇緊閉,如果稍有片刻放鬆控制,它們就顫抖著;她的鼻孔張得大大的;兩隻手互相緊握著;她的決
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。