春溪笛曉提示您:看後求收藏(8. 第 8 章,開局繼承博物館,春溪笛曉,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
叫人食指大動。
當然,更香的是那盤東坡肉。
蘇軾從沒見過這種別緻的做法,他仔細端詳半晌,只覺它紅得透亮,瞧著跟一塊塊紅瑪瑙似的。他問道:“這是什麼肉?”
“豬肉。”吳普貼心給蘇軾介紹,“你們那時候的人不愛吃豬肉,不過有位東坡居士倒是分外偏愛豬肉,還寫詩把他燉豬肉的過程記錄下來,後世在這首詩的基礎下衍生出更復雜的做法,並且把這種做法叫‘東坡肉’。”
吳普現場給蘇軾唸了首《豬肉頌》!
還和蘇軾說起這人被流放到嶺南,還能寫詩調侃說“日啖荔枝三百顆,不辭長作嶺南人”。
那詩裡的逍遙勁,隔著老遠都傳到京城去了。
於是他又被人攆去海南島。
當時海南島還沒開發,生活條件非常艱苦,他時而帶著全家修煉辟穀之術(不吃飯也能活的道教秘法),時而神農嘗百草一樣嘗試各種海南島野味(比如生蠔)。
總之這位東坡居士的經歷聽起來慘是慘了點,但他本人渾身上下透著股打不垮的樂觀精神。
所以格外招人喜歡。
蘇軾越聽眼睛越亮:“這位東坡居士倒是個妙人。”
吳普連連點頭,表示確實如此。他邀請蘇軾一起嚐嚐他燉的東坡肉,說:“先生您來得倒巧,這還是我在這邊第一次開灶。就是本來以為只有自己一個人吃,只做了一個菜,也不知合不合您胃口。”
蘇軾聽吳普洋洋灑灑講了那麼多東坡居士的趣事,覺得吳普是個值得一交的朋友,笑著說道:“我聞著這味兒就覺得挺對我胃口,你我相遇就是有緣,你也不必先生先生地叫我,就和子由他們一樣喊我子瞻吧。”
他又問吳普的字是什麼,一般親近點的人都互喊對方的字。
換了別人可能答不上來,但吳普還真有字。
是他小時候學書法時書法老師給起的。
吳普說道:“我姓吳,單名一字普,字則同。”
兩人交換了名字,默契地沒再多聊,開始瓜分起砂鍋裡的東坡肉來。
本來吳普是準備留一點拿去答謝農家樂老闆,現在有蘇軾在,兩個人連醬汁都分完了。
沒辦法,蘇軾吃得香,吳普看著也覺得饞,不知不覺就多吃了一碗飯,吃得肚皮滾圓。
吳普見蘇軾也在揉肚子,拉著蘇軾到外面溜達著散步去。
對於現代人來說很難得的園林景緻,對蘇軾來說卻並不稀奇,他三十多歲時正是最風光的年紀,任地大多是杭州這樣的江南富貴鄉,見過的好園子不知凡幾。
兩人沿著曲池信步閒行
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。