曾林雲提示您:看後求收藏(78雅典娜搭腔引出自己是男人所生的醜聞,美女戰神,曾林雲,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

宙斯走進廚房,見狀心想那有這麼好的天機,現成的,現場直播。他用腳一撐,掃地女工正好跌一個“仙女散花”。什麼叫仙女散花?就是四腳朝天。這一名詞只對女人而言,男人那就叫他仙男散冰棒吧。如果還有別的,那就由讀者自己去想好了。

在愛情咒語中,上帝說過這樣一句話:是魚兒總有一天會上鉤。是的,我們的宙斯他上鉤了。這就是安基塞斯的身世,掃地女工的私生女。但比母親漂亮是因為宙斯當時是一個英俊少年。事情當然是這樣,你把西瓜種子種下去,最差它也不會只為你長出芝麻。所以出於這個邏輯學,我們的安基塞斯比母親要漂亮好多是合乎情理的。

話說安基塞斯在回想母親是如此艱難困苦地把自己拉扯成人,人在痛苦中,她的回憶也是從痛苦中來,這是人的慣性思維。她在痛苦中哭出了聲,就這一哭便引起了母親的注意。明天寫母女雙罵宙斯……

安基塞斯的母親把安基塞斯的孩子埃涅阿斯的傷殘弄了老半天才弄好了,她聽到了女兒的哭訴聲,便才記起來女兒也已經受傷了,得快速去照顧照顧她,不然她會哭個不停!母女之間,彼此之間都非常熟悉自己的本性。

“怎麼回事,我的女兒?別哭,是傷痛還是有什麼尾局?”母親說。

安基塞斯起身站起來抱住母親,哭得更加傷心說:“我可怎麼辦呀,我這次臭大了,有謠傳說海倫的**是我教的,也有謠傳說要把海倫的干係推到我頭上來,說要抓我去上絞刑……”

“我的孩子,你暫且別,別難過。我把這干係轉移到你父王身上,他是天神之王,就等於現在的最高法院長,在美國是叫什麼來著,也可以叫他總統吧。”安基塞斯的母親安慰女兒安基塞斯說。

“媽!”安基寒斯小小地用力將放在母親肩上的手兒推了一下母親,意思是這樣行嗎?非也。剛才我就是這樣說著來著,他就是不願意接這一個招。

“怕鬼呀,要死一起死,實在逃不過,那就搭進這條老狗去墊棺材!”安基塞斯的母親有意把話說得好大的聲音,她知道宙斯是在假裝自己睡著了。

“吵什麼鬼吵,你們這對蠢貨已經臭大了,現在要爺來收這個場,去死掉算了。”宙斯知招接招是應該的,把她們娘女兩推過來的干係儘早推回去,好讓她們這雙蠢貨儘早自拿打算,沉默是金,在這節骨眼上,沉默就是等死,這就是天王的聰明。

宙斯把話說得沒有一點移地,並非喪盡父愛,正好相反,愛而恨鐵不成鋼,如果不把話說死,安基塞斯會懶得去逃亡,賴在父王宮殿享福該有多好呀。事情實在是臭大了,宙斯父王也怕吃不了要兜著走。

“媽!”安基塞斯在想把母親推走,自己留下來再和父親談談,總該有個辦法。

“你這是要把我推到陰間去呀,這宮殿我們也有份,我當年就是怕他,東藏西躲,沒活過一天好命。現在我不怕他,當年也不怕,怪就怪自己年青時不比別人漂亮,賴在他身邊也會被他的眾多小三們嘲笑,我自己識向,只好離他遠點,甘心當他的鬼小四。”安基塞斯的母親說。

“**,你還敢說你年青時。”宙斯猛然從虎皮墊坐椅子上下來向安基塞斯的母親飛去一腳,這一下把安基塞斯的母親嚇得臉色都青了,心裡只會說:這條老狗什麼時候開始學會了開始咬人!

在這個世界上生存,是女人都有絕招,當然,安基塞斯的母親也有,她忽然想到應該放聲大哭大鬧起來。

“……當年是鬼河撈喝驢血……”安基塞斯的母親一邊哭一邊罵,她不敢全部用中文,在宇宙女子師範讀書時,也只是初中知識而已,英語也不太懂得,管它,她就這樣一籃子提,管它蘿蔔還是菜,全往宙斯頭上撂去。

“俺們都是蠢貨,俺們都應該去死,只留下你們這條老狗活在世界上。”她說得是你們,這話帶有一點哭腔味兒就很難聽得懂是在罵得很利害,這蟬b聰明,她把方言土語,中文英文全部用上,讓你聽得懂你就聽,聽不懂就不怪我,罵了也就全當是鬼罵了。

“世界上有你這樣當神的嗎?非也。就是因為自己當得神大,天下漂亮的女人全是,全淪為你的小三小四,總有一天槍子會從你的後腦打穿你的前額,讓你眼前一片黑暗,醜女也讓你看成美女,直到讓你死進美女堆。”安基塞斯的母親這段話,後半句用得全是英語,宙斯當然聽不懂,宙斯年青時就打打羅,靠吃地頭髒活命,你想想吧,這種人會有文化嗎?非也。

“你這河撈,你這天收的,你會死得五馬分屍。掉進河裡沒有起泡,永遠浮

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

光輝之誰與爭鋒

美麗心點

幽藍之尾[人外]

魔鬼椒

棄妻難再逑

葦葉

時傾

木慕618