十八斕提示您:看後求收藏(chater 17thehwcae,韓娛之大言不慚,十八斕,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
手肘處開叉,袖口一直能垂到地面,讓人第一眼就能體會到從服裝裡滲透出來的,那種極致的華麗繁複感。
升降臺已經緩緩開始升起,千程輕輕地靠在椅背上,就像惠娜說的一樣,在臺下的那副自在樣子,在PD一聲開始中消失得無影無蹤。她雖然坐姿挺直(實際上是因為裡面穿的束腰)卻能看出其中流露出的性感和慵懶。
前奏中的小提琴,比起鋼琴更能體現出神秘感,也比更加鋼琴性感,相較於鋼琴的渾厚磅礴,提琴則更加的高雅,對於小調的演繹也更加有魅力。這也是千程選擇小提琴作為這首歌的前奏的原因,作為一首勉強稱得上算和愛情有關的歌曲,這首歌講述的更多是關於女性失戀和蛻變的過程,因此小提琴顯得在合適不過了。
隨著升降臺的升高,千程慢慢地習慣著舞臺上燦爛的燈光,而觀眾們看到漸漸升上來的歌手,更是激動地再次尖叫起來。
黑色的網紗將她的面容遮得若隱若現,黑色中夾雜著銀白的長髮在暗紅的精緻外套的襯托下顯得氣勢十足,在網紗的千程的視線有些被阻擋,卻不阻礙她綻開冷冷的笑容,哥特式的黑紅色,讓坐在繁華到腐朽的靠背椅上的她看上去如同血族一樣可怕,卻又有著讓人無法阻擋的吸引力。
“你說分手的時候一臉內疚你以為我會介意嗎?I don\'t mind.”
“其實我早就很厭煩你了只是為了給你這男人留點面子。So boring.”
“為什麼女人一定需要男人? I don\' need.”
“我不需要錢,不需要關注,不需要你的愛護。”
原本坐直的她,唱著唱著好像有些累,歪靠在座椅上,無比自然的同時還狀似滿臉不屑地瞥了一眼觀眾,低頭剔著她新貼上去的黑長指甲,一副女王的作態。
之前有《Unbreakable》的存在,樸振英堅持讓她在這首歌上走大眾流行路線,雖然很不樂意,但是千程還是聽話的把高難度片段刪掉了不少,因此這首歌聽上去會更偏向R&B和K-pop。小調本來就比大調在情感上更加吸引人,特地渲染的氣氛也為曲子添色不少,再加上不難卻好聽的旋律,這首歌會更加偏向大眾,也就是屬於“銷量型”歌曲。
只是千程還是不願意把這首歌變成口水歌,於是,就產生了這樣的歌詞……
“I\'m rich pretty and sexy,我是社會的upper class.”
“我不需要你的卡,也不需要你的錢。”
“就是要也不夠呢,Babe.”
“我不需要你的關注。”
“因為我已經備受追逐。”
舉起纖長的手指,他們在燈光的照耀下幾乎透明,她似乎著迷了一般看著,卻眼神冰冷。提琴早就在伴奏中消失,取而代之的是吉他貝斯和爵士鼓。
“還想繼續騙我嗎,親愛的?”
“你說你是愛我的。”
“寶貝你確定?”
“那上次那套衣服把錢還給我吧,我看到你穿著它和別人擁吻了。”
千程頓了頓,紅的發黑的雙唇緊緊抿了一下,她雙手一撐扶手站了起來,長長的袖子狠狠一甩,隨之而來的是鋼琴和提琴伴奏再起響起,卻比起之前高了幾個音階,情緒也比之前更加激烈的多。
在束腰的包裹下外衣精緻地勾勒出兩條完美的曲線,在臀墊上的抓褶因為外衣的小心勾勒被細緻地體現了出來,如同一朵盛放的玫瑰。但黑色網紗下千程的神情卻無比的冷,冷得讓觀眾覺得似乎見到了真正的女王,冷酷驕傲卻又高雅華美,如同真正的英格蘭玫瑰。
“曾經說過的話做過的事看見過的你讓我覺得真是笑話。”
“別再以那副我還真心愛你的樣子出現了每次看到你我都感覺到了自己的愚蠢。”
“看我對你做過的事你應該充滿自豪吧,這個愚蠢的女人。”
“你說我如同控線木偶一樣控制著你,你說我驕傲得讓你忍無可忍。”
“你說我冷酷得不像女人,你說我根本不需要愛人。”
她就這麼直挺挺的站著,絲毫不肯低頭,聲音卻越來越高,她擅長的高音再次出現。即便樸振英說這首歌應該越簡單越好,她卻不忍心浪費了這麼好的服裝,因此音調再次高了起來,不過好在也沒有太過分,束腰的控制下她的氣也不夠。
間奏中的提琴如水般流瀉,D小調下的旋律有些悲傷的嗚咽。千程靜靜地站著,長長
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。