浮游雲中提示您:看後求收藏(第5部分,王者已逝,浮游雲中,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
德穡�2級�俊�
“他在祖瑪政權中還算是個聰明人,也有一定的勢力。”
“最好是這樣!下一個是誰?”
“E…16案。”
“那嘴歪眼斜的傢伙嗎?我以為你已經辦妥了,埃布林。”
“還沒有。”
“當今世界上小騙子太多了,但問題是他們都以為自己是大騙子!
他們所做的一切只是讓歷史付出更高的代價——卻絲毫也改變不了什麼。讓他進來吧。”暫時又靜了下來,埃勒裡說:“和重大事情有關的人就會被直接接見。我猜有另一個電梯通往大王的辦公室。肯定還有。”
“別說話。”他父親說著又豎起耳朵來。
本迪戈大王熱情地說:“快請進,先生。”
一個溫軟的聲音用法語說了些什麼,但是一聽就知道此人不是以法語為母語的,所以聽起來怪可笑的,不過他馬上就改用英語了:“咱們還是免去那些沒有什麼意思的客套話吧。你們想要什麼?”
“幾份簽了字的合同,先生。”
“可我這裡沒有。”
“你答應帶來的。”
“那是在您提價之前,本迪戈先生。在我們國家我是個跑腿辦事的,不是拍板的。”
“這是你個人的決定嗎?”這回他們聽到的是一種沉悶的聲音。“不。是全體內閣成員的決定。”
“你在玩什麼花樣,部長先生?”
“我一直沒能說服我的同事。”
“很明顯你用錯了手段。”
“您也沒有向我提供合適的手段。您報的價那麼高,大大超出了預算。新的稅率簡直——”那個沉悶的聲音繃緊了:“這是託詞。你想怎樣?”溫軟的聲音輕了下來:“我必須知難而退,沒有別的選擇。這太冒險了,以這麼高的價格與博迪根簽約,我們非下臺不可。反對黨——”
“我們來說實際的,部長先生。”本迪戈大王打斷對方的話說,“我們瞭解你對你們國家權力集團的影響力有多大。我們承認有風險,你說說什麼價格能接受吧?”
“我希望能結束這次談話。請讓我飛回去。”
“真見鬼——”埃布林的聲音說了句什麼。
“你說什麼,埃布林?”又是兄弟間的一陣竊竊私語。然後是一陣大笑。“當然可以。但臨走前,部長先生,我能不能仔細欣賞一下你佩戴的那枚別針?”
“這個嗎?”那個歐洲人的聲音吃了一驚,“當然沒問題,本迪戈先生。您怎麼會對這個感興趣呢?”
“我收藏別針。你一進來它就抓住了我的視線……真美!”
“這只是用黃金和琺琅做的一枚國徽。您對它的興趣讓我感到榮幸。”
電子書 分享網站
王者已逝 第三章(7)
“部長先生,你很瞭解收藏者是怎樣一種人——都是些瘋狂的白痴。
我一定要把它納入我的收藏。”
“那我將在這個星期內給您送上一枚。在首都的商店中隨處可見。”
“不,不,我就要你的這一枚,先生。”
“我很高興把它作為禮物送給您。”
“我立了一個規矩,就是從不收禮物。請准許我從你那裡將它買下。”
“這怎麼行呢,先生,不過是個小玩意兒——”
“二十五萬美元如何?”
“二十五萬——”聲音噎住了。“轉賬到紐約銀行任何您指定的賬戶,方便嗎?”
奎因父子倆面面相覷。好長時間以後,部長用低得幾乎聽不見的聲音說道:“好吧,我……願意出售。”
“你來處理,埃布林。謝謝你來這裡,部長先生。我相信,透過重新審時度勢,你會找到某種方法說服你的那些同事的。在世界歷史上的這場危機中,對於一個國家來說,只要能挺過去,付出再大的代價都是值得的。”
“先生給我的是新的力量,使我的說服力大增。”外國人的聲音裡混雜著自嘲、譏諷和苦澀,奎因父子再沒聽出別的意味來。
當門再被開啟,埃布林·本迪戈出現時,奎因警官正仰著頭坐在扶手椅裡,埃勒里正對著玻璃牆抽菸,眼睛像是能看到外面似的盯著牆壁。警官立刻站了起來。“抱歉,讓你們久等了,先生們。我哥哥現在可以見你們了。”說罷,埃布林閃身讓開門道。警官走在前面,埃勒裡隨後跟上。埃布林關上了門。本迪戈大王的辦公室呈半球狀,這種佈局很顯心機
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。