韓錯提示您:看後求收藏(感謝無鋒xi整理的韓語音譯,大家不懂的可以看一下。,戀戰星夢,韓錯,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
鑑於有一部分純粹將此書當做都市,或者入韓娛坑時間不長的朋友對有些韓娛音譯並不瞭解,特此註解 ,如有類似疑惑,可在此查詢
(ps:我是carol無鋒)
a
阿爸,爸爸
阿尼哈塞呦,問候語,你好
阿拉(搜),知道了
阿給思密達,知道了
阿尼,不是
安對,不要
阿西,語氣詞,可以理解為漢語的臥槽
阿西拜,韓語國罵,可以理解為樓上意義加上別人親戚
哎一古,語氣詞,嘆氣用,相當於漢語 唉
b
c
粗哇,喜歡
粗卡,恭喜,祝賀
d
e
f
j
h
哈吉嗎,不要說
i
j
k
康桑哈米達,感謝
肯擦拿,沒關係
卡吉馬,不要走
l
m
米啊那大,米啊內:對不起
莫拉,不知道ya,什麼?
n
努那,姐姐,只用於男子對於年上女子,女子不能使用
內,語氣詞,相當於漢語的 嗯
拿琴家,拿qinjia,真是的,表達不滿之情,哦麼,表示驚歎的語氣詞,相當於漢語,啊,哎呀
oppa,歐巴:哥哥,只用於女子對於非血緣關係年上男性,男子不能使用
歐尼,姐姐,只用於女子對於年上女子,男子不能使用
哦媽,媽媽
哦多開,怎麼辦
p
pabo 帕布,傻瓜
q
巧頌米達,抱歉
qinjia,琴家,真的或者真是的,根據語境理解
r
s
撒狼,愛
t
u
v
w
x
y
呦不塞呦:是誰?,多用於接起電話第一句。
z
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。