竹茶提示您:看後求收藏(第八六三節 愛少女就是愛生活,他從末世來,竹茶,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

ps:想聽到更多你們的聲音,想收到更多你們的建議,現在就搜尋微信公眾號“qdread”並加關注,給《他從末世來》更多支援!再次走回房間已經是八點多,驚奇的發現太陽仍然高掛,完全沒有落山的意思。這種景象貫穿了安青桔和安初遇在法國的旅行的全程,看到夜色成了一件奢侈的事情,安青桔和安初遇基本上沒怎麼見過天黑。

因為直到晚上11點,天才漸漸暗下來,而早上5點天又重新大亮。真是讓人困惑,這裡的時區到底怎麼了?

這倒是帶來一樣好處:對自駕者而言,不用操心開車走夜路的麻煩了。第一課鄉下如此安靜,即使太陽總不情願落下,安青桔和安初遇這一晚也睡得很好。

豐盛的早餐已經在院子裡等著安青桔和安初遇。安青桔和安初遇這才注意到,今天只有安青桔和安初遇一家客人入住。房主是一位健談的中年人,熱情的給安青桔和安初遇煎了雞蛋,還坐下來陪安青桔和安初遇聊天。

安青桔和安初遇得知他早年在巴黎工作,後來買下這裡安頓下來。“z村有很多人其實都是在巴黎工作,但是住在這裡,每天乘坐火車到城裡上班。鄉村的生活要讓人放鬆很多。”這是房主的解釋。

安青桔終於忍不住,詢問這裡的村莊為何如此安靜。這一點倒是讓房主不知該怎麼回答,因為“這就是法國,村莊都這樣安靜。”

提到“護窗板”,房主介紹說法國北部的人比較保守。因為歷史上經受的戰爭、侵略比較多,家家戶戶裝上護窗板成了傳統,有一種自安初遇保護的心理作用在裡面。“但他們最終什麼也沒能保護得了。”房主的最終評價。

安青桔和安初遇介紹了自己在法國的行程計劃,並提到安青桔和安初遇來這裡要一圓重走兒時最喜愛的法國電影《虎口脫險》的逃亡道路之夢。可是安青桔和安初遇真的不知道這個電影法語(lagrandevadrouille)怎麼說呀。

安青桔於是解釋說是“二戰期間兩個法國人幫助三個英國飛行員逃亡到南部的故事,喜劇。兩個法國人中一個演員叫路易德費奈斯,演一位指揮家”,一說到這裡,房主立馬就知道安青桔和安初遇說的是哪部電影了。

他說這部電影在法國六、七十年代的確很有名,有一些人到現在還很喜歡它。安青桔和安初遇還聊到了很多內容,比如在高速公路怎麼繳費的問題。在地鐵怎麼買票的問題,還有在巴黎怎麼防止小偷偷東西的問題。

房主真是知無不言,並讓安青桔和安初遇放心,說除了巴黎需要注意一下錢物(別到處顯得自己有錢),法國的其它地方實際上是非常安全的。——他說的完全正確。

在這裡不得不埋下一個伏筆。那就是安青桔和安初遇發現法國的地名簡直讓人抓狂。按照英文發音的習慣來唸法國地名,沒有法國人知道那是哪裡——只除了paris。

在和房主交流時,安青桔和安初遇提到要去的一個地方,安青桔和安初遇嘗試了多種發音,房主還是一頭霧水。它的正確發音,直到安青桔和安初遇到了特魯瓦,把名字寫下來後才終於知道。

安青桔和安初遇的第一課:在法國要問路,最好把地名寫出來讓對方看。因為你照英語發音的念法沒有人能明白。

舉例:,中文寫成“第戎”,有名的法國城市吧?你試著發音看看?法語的發音其實類似“第讓(尚)”。後面的jon發音介乎“讓”和“尚”之間。真撓頭。

其實今天才算是在法國旅行的第一天。經過安青桔和安初遇在z民宿的房主的建議,安青桔和安初遇適當的調整了行程。今天的住宿點在巴約(bayuex),安青桔和安初遇的車程大約260公里:

z>>吉維尼y(看莫奈花園)>>萊桑德利lesandely(看一些城堡廢墟)>>魯昂(拜訪貞德殉難地)>>翁弗勒爾honfleur(觀賞法國北部的漁村)>>bayeux(看諾曼底登陸海灘和巴約掛毯)。

這一段旅程留在安青桔心中的關鍵字是:莫奈的荷花池,貞德,諾曼底登陸,還有。征服者威廉。

吉維尼的莫奈花園吉維尼位於諾曼底的邊緣,靠近法蘭西島。這原本只是一個普通寧靜的小鎮。卻因為莫奈在這裡度過了自己的晚年而名聲大震。當然,即使有這麼個名人。這個小鎮還是很安靜,只除了莫奈的故居一帶。

莫奈故居早上9:30開門。房主的建議一定要早點到,不然也要排很久的隊。的確如此。安青桔和安初遇九點到達那裡,門口已經有人

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

美漫之超級英雄之父

智者如風01

和平解放大明

姐依舊瀟灑