深海先生提示您:看後求收藏(第123頁,德薩羅人魚,深海先生,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
,假如哪個倒黴蛋讓她看不順眼,也許第二天就得收拾行李滾蛋了。&ldo;今天報道的a‐e隊全部在此,莎卡拉尓上校。&rdo;那個被稱作萊茵的令人反感計程車官衝她敬了個軍禮。莎卡拉尓上校站到高臺上用來檢閱軍隊的階梯上,低頭巡視著我們。她的眼神冷漠而銳利,彷彿我們是一群貨架上的商品,而她則是個挑剔的商人,但事實的確如此,假如她不買賬,我們可就遭殃了。我的心情不禁有些緊張起來,要知道我的年齡並不完全符合服役要求,由於我的各項成績十分優秀才被破格錄取的。喔,見鬼,我可不希望成為一名出色的海軍的夢想破滅在她的手上!正在這樣想時,我看見莎卡拉尓逐漸蹙起了她那纖細的眉毛,我的心臟好像也跟著揪成一團,盯著她微啟的兩片紅唇,懸到了嗓子眼兒:&ldo;a‐c隊開頭的新兵,全部出列!&rdo;我打了個激靈,與並排的新兵們一起向前邁出一步。&ldo;今晚,你們將登上&lso;公爵號&rso;,跟隨我一起前往英吉利海峽,成為封鎖行動的第一支隊!你們準備好了嗎!&rdo;她走下一個臺階,目光猶如凜冽的海風掠過我們的面頰。我看見其他人好像與我同時打哆嗦那樣抖了一抖(至少我們在這點的整齊程度上也許令她十分滿意),然後抬起手朝她行了個軍禮:&ldo;準備好了!&rdo;&ldo;很好……&rdo;隨著她吹響的口哨聲響徹上空,我們排成一隻縱隊踏上了&ldo;公爵號&rdo;迎接我們的船橋,在走上這艘我夢寐以求的驅逐艦的甲板上的那一刻,我的心臟開始止不住的狂跳起來,然而除了終於成為海軍的興奮與迎戰的緊張,還有另一種說不清道不明的、突然萌生的情緒縈繞在我的胸中。當我望向這浩渺無垠的大海時,我忽然產生了一種莫名其妙的強烈預感‐‐我的命運將以今天為契機,駛向與我過去的生活軌道截然不同的航向,到達一個早已等待著我到來的終點。我不敢相信,我竟然在這個時刻生出一種臨陣脫逃的衝動!不,不,德薩羅,你是怎麼了?什麼時候變成你最看不起的膽小鬼了?我深吸了一口氣,聽見身後傳來一聲高喝:&ldo;a213!在這裡發什麼呆,快入列!&rdo;&ldo;是,是的!&rdo;我行了個軍禮,撒腿狂奔向船首,戰戰兢兢的站在了隊伍末尾。一套套純黑的絕緣戰衣與衝鋒槍、鋼化玻璃軍刀很快被派發到我們手上。我激動的將它們一一裝備完畢,感到自己彷彿一個刀槍不入的巨人那樣強大,忐忑不安的心也如同被注射一劑強心針般膨脹起來,一股勇氣充溢在胸中。在那個萊茵中尉的帶領下,我們來到了下一層的艦艙,被分成五組安排在存放在這裡的小型快艇內,每艘快艇上都安置了一個精確顯示著海峽地圖電子導航儀。我不禁有些疑惑:進行海上封鎖行動,我們不是應該待在甲板上進行掃射更加安全嗎?難道我們要乘坐這些快艇,與那些會放高壓電伏的人魚近距離對抗?這也太誇張了吧!&ldo;萊茵中尉!&rdo;我忍不住問道,&ldo;我們這是要被派去做什麼?我們不是參與海上封鎖行動嗎?&rdo;&ldo;是啊,我們不留在公爵號上嗎?&rdo;&ldo;我們的行動安排是什麼?&rdo;聽到我的問話,其他新兵紛紛附和著質疑道,回應我們的是兩一聲足以刺破耳膜的尖銳哨子聲,所有人都適時的閉上了嘴。整層艇艙裡立即靜得鴉雀無聲,軍靴踱過地面的聲音彷彿聲聲響起的喪鐘那般格外清晰而冰冷,我心驚膽顫的望著逼近的身影,屏住呼吸。&ldo;你們是負責偵察突擊的第一支隊,明白嗎?偵察突擊,意思就是以最不引起敵人注意的方式進入戰場,將敵情彙報給我們,或者按照命令進行突擊,然後快速返回。必要時,你們將成為誘餌,使敵方目標暴露在我們的眼皮底子下。有任何疑問嗎?&rdo;他用一種近乎看著豬玀的鄙夷眼神梭巡過所有新兵,沒有人敢多說一個字,空氣中瀰漫開一種令人窒息的壓迫感。這句話的意思幾乎跟讓我們去送死沒什麼區別。我們可是沒什麼實戰經驗的新兵,居然要乘坐快艇去人魚入侵的重災區做偵察?難道是因為我們被認為是一群價值就等於炮灰的垃圾?
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。