第16部分
青澀春天提示您:看後求收藏(第16部分,冰與火之歌 權利的遊戲 上部,青澀春天,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
嘴角。“我相信您是認真的。”
“那當然,那當然。”國王道,“奈德,你覺得怎樣?就咱兩個遊俠騎士仗劍闖江湖,兵來將擋,水來土淹。晚上便找個農夫女兒或是酒店侍女幫咱們溫床。”
“果真如此倒好,”奈德說,“但是陛下,如今我們有責任在身……不只是對整個王國,更要對我們的子女負責,何況我有我的夫人,您有您的王后,我們已經不再是當年的年輕小夥了。”
“你小子從來也沒年輕過,”勞勃咕噥,“也罷。不過有那麼一回……你那小妞兒叫什麼來著?蓓卡?不對,她是我的,老天保佑她,那頭黑亮秀髮和甜美的大眼睛,一不小心就教人難以自拔。你那個叫……雅莉娜?你跟我提過一次,還是叫梅莉兒?你知道我說的哪一個吧?就你私生子的娘。”
“她叫薇拉。”奈德有禮卻冷冷說,“我不想談她。”
“對,就叫薇拉。”勞勃嘿嘿直笑,“能讓艾德·史塔克公爵暫時忘卻榮譽,即使只是短短一個小時,她一定不是個簡單的姑娘。你倒是一直沒告訴我她生什麼模樣……?”
奈德憤怒地抿嘴道:“以後也不會告訴你。勞勃,不要再說了,就算是看在我倆的情分上罷。我當著諸神和世人的面羞辱了我自己,也羞辱了凱特琳。”
“諸神在上,你那時根本就沒跟凱特琳見幾次面。”
“我已娶她為妻,她也懷了我的孩子。”
“奈德,你律己太嚴了。你老是這德行,他媽的,不會有女人想跟聖貝勒上床的。”他拍了拍膝蓋,“算了,既然你不想說,我也不勉強。但有時候看你渾身帶刺,我覺得你真該拿刺蝟來當家徽。”
東昇旭日的金黃指頭探進清晨的朦朧白霧,一片遼闊原野在兩人眼前展開,其中除了長而低緩的零星小丘,盡是片片光禿禿的褐色平地。奈德指給國王看,“這裡就是’先民墳冢‘。”
勞勃皺眉道:“我們騎到墳墓堆裡來了嗎?”
“陛下,北方遍地都是墳墓啊。”奈德告訴他,“這是塊古老的土地。”
“也是個冷死人的地方。”勞勃拉緊斗篷埋怨道,隨從在他們後方停韁勒馬,停在山脊上。“也罷,我把你找到這裡可不是來討論墳墓和你私生子的。昨晚瓦里斯伯爵差人從君臨送了封信來,喏。”國王從腰帶上抽出一張紙遞給奈德。
太監瓦里斯是國王的情報總管,從前服侍伊里斯·坦格利安,如今改事勞勃。奈德畏懼地開啟卷軸,心裡想起萊莎和她那駭人的控訴,所幸內容與艾林夫人無關。“這訊息的來源是?”
“你還記得喬拉·莫爾蒙爵士嗎?”
“我一輩子也忘不了那傢伙。”奈德脫口便道。熊島的莫爾蒙家族歷史悠久,驕傲而講究榮譽,但他們的領地位置偏遠,酷寒貧瘠。
喬拉爵士為增加收入,打算把抓到的盜獵者賣給泰洛西的奴隸販子。由於莫爾蒙是史塔克的封臣,如此一來等於玷汙了整個北方的名聲。於是奈德千里迢迢西行前往熊島,卻發現喬拉早已搭船潛逃,逃到“寒冰”和國王的法律制裁之外的番邦異地去了。事發至今一轉眼已經五年。
“喬拉爵士現下人在潘託斯,正焦急地等著王家特赦好渡海回國。”勞勃解釋,“瓦里斯伯爵妥善運用了這個優勢。”
“人口販子這下又成了間諜?”奈德嫌惡地說,一邊把信件交還。“我倒是寧願他變成一具屍體。”
“瓦里斯認為間諜比屍體有用得多,”勞勃道,“不過撇開喬拉不談,你對此事有何看法?”
“丹妮莉絲嫁給一個多斯拉克馬王,那又如何?難不成我們該送份結婚賀禮過去?”
國王皺眉:“我看送把刀更好。一把銳利的好刀,拿在一個有膽量的人手裡。”
奈德沒有故作驚訝。勞勃對坦格利安家族的恨意幾近瘋狂,他至今都還記憶猶新,當年泰溫·蘭尼斯特獻上雷加妻兒們的屍體以示效忠時,兩人所發生的激烈口角。奈德認為這是
謀殺,勞勃卻說是戰爭中難免的慘劇。當他辯稱年幼的王子和公主與嬰兒無異時,甫登上王位的勞勃應道:“我可沒看到什麼嬰兒,只見到惡龍的孽種。”就連瓊恩·艾林也無法平息那場紛爭。艾德·史塔克當天便憤然拂袖而去,獨自領兵前往南方打最後的一場仗。後來是因為萊安娜的死,兩人才言歸於好。
但這次奈德沒有發火。“陛下,她不過是個孩子,您總不會像泰溫·蘭尼斯特那樣濫殺無辜罷?”據說他們把雷加的小女兒從床上硬拖出去受死的時候,她哭得淚
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。