浮游雲中提示您:看後求收藏(第7部分,守護甜心之夢鎖旋律,浮游雲中,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
樹葉的 ;門
童年有一群親愛的 ;人
春天是一段路程
滄海桑田的擁有”
雪夢:“那些我愛的人
那些離逝的風
那些永遠的誓言一遍 ;一遍”
雪茉:“那些愛我的人
那些沉澱的淚
那些永遠的誓言一遍 ;一遍”
合:“我們都曾有過一張天真而憂傷的臉
手握陽光我們望著遙遠”
雪夢:“輕輕的一天天一年又一年
長大間我們是否還會再唱起心願”
雪茉:“輕輕的一天天一年又一年
長大間我們是否還會再唱起心願”
合:“長大間我們是否還會再唱起心願……”
一曲終了,臺下的人們久久不能回過神來,因為他們實在沒想到,兩個新人居然可以把歌唱的這麼好!
演唱會(2)
‘姐,是不是我們唱的不好呀?怎麼他們都沒反應?’雪茉用眼神詢問著雪雪夢。
‘稍安勿躁,咱們等等再說。’雪夢用眼神安慰著雪茉。
一會兒,臺下才響起了久違的掌聲,“啪啪啪啪~”還伴雜著叫好的聲音:“好!再來一首吧!”
“好吧,那麼‘夢’再給大家唱一首《》:
‘プり張(は)ひらいたら ;いろんなあたしたち
(開啟小冊子裡面記滿了各式各樣的我們)
ねらつたり
(笑著)
スマしたりでウクるんですう
(面帶微笑同時去接受)
なにこれキヤラじやないけど
(什麼啊這雖然不是我的個性)
ありすき楽(たの)しすぎ
(過於張揚 ;過於快樂)
マヅですかあ~
(這是真的嗎~)
つてゆ���ⅳ轆��
(還是說聲謝謝吧)
迷子(まいご)になつても
(即使成為了迷路的小孩)
ココロのたまご
(心靈之蛋)
だいじようぷあたしのトコ
(沒關係 ;在我這裡)
もどつてあいで
(更努力地去追求)
きみといつしよにホラ
(和你一起來)
ほつぷ ;すてつぷ じやんぷ
(hop) ;(step) ;(jump)
きみがいるから
(因為有你在這裡)
ドロウ ;ドロウ ;ドロウソ
(draw) ;(drew) ;(drawn)
いよ ねぇ~
(想和大家在一起) ;(喂)
スキよ!
(喜歡啊!)’”
“好!再來一首!再來一首!再來一首!”漸漸的,臺下的聲音漸漸的變成了一種聲音。
“這……好吧,鑑於我們是第一次開演唱會,所以‘茉’再給大家帶來一首《》:
‘放課後 ;おしゃべり ;夕焼けの匂い
(放學後 ;那對話 ;那夕陽的香氣)
あの子と寄り道
(和那孩子一起走的路)
何気ないふりして ;期待しているのね
(裝作沒什麼事 ;在期待著吧)
白いブラウス ;つぶれてるカバン
(白色的洋裝 ;破破的書包)
涼しい風 ;君の熱い視線
(清涼的微風 ;如你的熾熱視線)
ロマンチックな戀には ;まるで興味がないなんて
(看似竟對浪漫的戀愛 ;完全沒有興趣)
ほんとは目も合わせられなくて
(其實只是不敢雙目交會對望)
もしもほんとに私を ;好きだなんて言うなら
(要是真的想對我 ;說『喜歡你』的話)
思いきり&
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。