愛之冰點提示您:看後求收藏(第27部分,瑪戈王后,愛之冰點,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
暢快多了,你承認不承認?”
“我承認,”柯柯納說,“不過,能夠認識卡博什師傅也是一件令人很高興的事,到處有朋友總是件好事。”
“甚至在吉星旅店那兒,”拉莫爾笑著說。
“啊!說到可憐的拉於裡埃爾老闆,”柯柯納說,“他死了,真的死了,我看見火槍冒出來的火焰,我聽見子彈的響聲,那聲音就象打在聖母院教堂的大鐘上,我扔下躺在血泊裡的他,血是從他鼻子裡和嘴裡流出來的。如果他算一個朋友,他是我們在另外一個世界上的朋友。”
這兩個年輕人一邊這麼說著一邊走進了枯樹街,朝著吉星旅店的招牌走去,這面招牌繼續在老地方吱嘎響著,仍舊讓旅客們看到那燒著佳饌的爐灶和引起食慾的題辭。
柯柯納和拉莫爾估計會看見屋子裡的一片慘象,寡婦身穿喪服,小堂倌們臂纏黑紗;但是使他們大吃一驚的是,他們發現星子裡熱熱鬧鬧,拉於裡埃爾太太容光煥發,堂倌們興高采烈。
“啊!沒有良心的女人!”拉莫爾說,“她也許又嫁人了。”
接著他對這個新阿蒂密絲②說:
“太太,我們是和可憐的拉於裡埃爾相識的兩位紳士,我們有兩匹馬和兩口箱子留在這裡,想取回去。”
“先生們,”旅店老闆娘盡力回憶了一下以後,回答,“實在抱歉,我想不起你們來了,如果你們願意的話,我馬上叫我丈夫來……格雷古瓦,請您的老闆來一下。”
————————
①德·內穆爾(1433…1477)公爵,巴黎總督,因反對國王路易十一而被處死。
②阿蒂密絲:公元前四世紀小亞細亞的加里亞王后,曾為其夫國王摩索拉斯建造墳墓,該墳墓成為古代世界七大奇觀之一。
————————
格雷古瓦從廚房的外間走進了廚房的裡間。外間是吃喝的地方,裡間才是燒菜的灶間,那些菜在拉於裡埃爾老闆生前都是由他那雙高明的手親自配製的。
“這家旅店應該是悽悽慘慘的,”柯柯納低聲說,“沒想到這麼高高興興,我看了心裡要不難過,那就讓魔鬼把我逮了去。可憐的拉於裡埃爾,唉!”
“他曾經想殺我,”拉莫爾說,“不過我很樂意饒恕他。”
拉莫爾剛說出這句話,就有一個手裡拿著平底鍋的人出現了,他正用木勺子攪動在鍋裡炸著的洋蔥。
拉莫爾和柯柯納發出一聲驚奇的叫喊。
這人聽見叫喊,抬頭一看,發出一聲相同的叫喊來回答,平底鍋也掉落在地上,手裡只剩下了木勺子。
“In nomine Patris,”這人一邊說著一邊晃著木勺子,彷彿晃的是一把聖水刷,“et Filii,et Spiritus sancti…”①
————————
①拉丁文:“以聖父、聖子和聖靈的名義……”
————————
“拉於裡埃爾老闆!”兩個年輕人喊道。
“德·柯柯納和德·拉莫爾二位先生!”拉於裡埃爾喊道。
“您沒有死嗎?”柯柯納說。
“你們也還括著嗎?”老闆說。
“可是,我看見您倒下去,”柯柯納說,“我聽見子彈打中您什麼地方,不過到底打中哪兒我不知道。我離開您時,您已經躺在血泊之中,血從您鼻子裡、嘴裡、甚至眼睛裡淌出來。”
“所有這些都是真的,跟福音書一樣真,德·柯柯納先生。不過,您聽見的聲音是子彈打中我的頭盔的聲音,幸好子彈撞癟了;不過,這一下仍然很厲害,瞧瞧證據,”拉於裡埃爾一邊補充說,一邊脫掉無邊小帽,露出象膝頭一樣光禿禿的頭頂,“你們看見了吧,頭髮一根也沒有剩下。”
兩個年輕人看了這個滑稽相,哈哈大笑。
“啊!啊!你們笑了!”拉於裡埃爾說,他有點放心了,“你們這趟來,不會懷著什麼惡意吧}”
“您呢,拉於裡埃爾老闆,這下您的好鬥的脾氣也治好了吧?”
“對,對,真對,先生們!現在……”
“怎麼樣?現在……”
“現在,我已經發過誓,除了我廚房裡的火以外,什麼別的火也不要再看見。”
“好,”柯柯納說,“這就叫小心謹慎。現在,”皮埃蒙特人接著說,“我們有兩匹馬留在您的馬廄裡,有兩口箱子留在您房間裡。”
“見鬼!”老闆抓了抓耳朵,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。