想聊提示您:看後求收藏(第22部分,安琪拉的灰燼,想聊,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
的:這是一個讓人悲傷的東西,對於那些行走在……你看到了嗎?我已經把它該死的內容全部記在腦子裡了,但我還想讓你讀給我聽。
讀了兩三頁後,他讓我停了下來。你讀得不錯,弗蘭西斯,你怎麼看“一個年幼健康、餵養得很好的孩子,一歲時是最好吃、最有營養又最衛生的食品,無論是燉、烤,還是烘、煮”這句話?嗯?馬庫什拉會喜歡拿一個白白胖胖的愛爾蘭嬰兒做晚餐的,你不喜歡嗎?你這個小雜種。
他給了我六便士,告訴我下個星期五再來。
我能為蒂莫尼先生讀書掙得六便士,媽媽很高興,她問他要我讀什麼,《利默里克導報》嗎?我告訴她,我得讀附在《格列弗遊記》後面的《一個小小的建議》,她說:那好,那只是一本兒童書籍。你要料到他會想些奇怪的事情,他在印度的英軍部隊裡被曬了好多年,現在他的大腦有點不大正常。他們說他娶了一個印度女人,在一場騷亂中,她被一個士兵不小心打死了,所以他讓你為他讀兒童書籍。媽媽認識那個住在蒂莫尼先生隔壁的米妮漢太太,她過去常常為他打掃房間,但是再也忍受不了他對天主教教堂的嘲笑,以及說“一個人的罪孽就是另一個人的勝利”這種做派了。米妮漢太太愛在星期六早上偶爾喝點雪利酒,可他又想把她變成一個佛教徒,他說他自己也是一個佛教徒,還說要是愛爾蘭人能夠坐在樹下,望著《十誡》和《七宗罪》在夏農河上漂流,遠遠地漂流向大海,他們會更好一些的。
第二個星期五,兄弟會的德克蘭。科洛比看見我在大街上和帕特。西恩舅舅一起送報紙,喂,弗蘭基。邁考特,你和西恩修道院長在一起幹什麼?
他是我舅舅。
你應該在兄弟會里。
我在工作,德克蘭。
你不該工作,你還不滿十歲,你在破壞我們小組的全勤記錄。要是你下個星期五還不到兄弟會去,我要好好掌你的嘴,你聽見了嗎?
帕特舅舅說:走開,走開,要不我就從你身上走過去。
啊,閉嘴,摔過腦袋的笨蛋先生。他在帕特舅舅的肩上推了一把,把他推在牆上。我扔下報紙,朝他衝過去。但他躲開了,在我的脖子後面打了一拳,我的額頭撞到牆上,我憤怒極了,什麼都不顧了。我朝他拳打腳踢,要是能咬掉他的臉,我會毫不猶豫的。可他像大猩猩似的長著一對長臂,正好可以推開我,讓我夠不著他。他說:你***這個蠢瘋子,到了兄弟會看我不卸了你,然後逃跑了。
帕特舅舅說:你不該這樣打架,你把我的報紙都撂下了,有些都弄溼了,我怎麼能賣溼報紙呢?我真想也朝他撲過去,揍他一頓,我剛剛跟德克蘭。科洛比打完架,他卻在談什麼報紙!
晚上收工的時候,他從包裡掏出三塊薯片給我,還給了我六便士,而不是三便士。他抱怨這錢給得太多了,都怪我媽媽跑到外婆那兒說給的錢太少。
我在星期五從帕特舅舅那裡掙到六便士,星期六又從蒂莫尼先生那裡掙到六便士,媽媽很高興。一星期多一先令會有很大的幫助,她給了我兩便士,讓我給蒂莫尼先生讀完書後,去利瑞克電影院看《走投無路的孩子們》。
第二天上午,蒂莫尼先生說:等我們讀《格列弗遊記》時,弗蘭西斯,你就會知道喬納森。斯威夫特是愛爾蘭有史以來最偉大的作家,不,是在羊皮紙上筆戰的最偉大的漢子。一個巨人,弗蘭西斯。《一個小小的建議》讓他從頭笑到尾,這本書通篇談論的都是烹飪愛爾蘭嬰兒,真不知道他到底在笑什麼。他說:等你長大了,你就會笑的,弗蘭西斯。
不該跟成年人頂嘴,但蒂莫尼先生與眾不同,所以他毫不介意我說:蒂莫尼先生,大人們總是這樣告訴我們,噢,等你們長大了,你們就會笑的;等你們長大了,你們就會明白的;等你們長大了,什麼都會有的。
他爆發出一陣刺耳的狂笑,我以為他要倒在地上了。啊,聖母啊,弗蘭西斯,你真是個活寶,怎麼回事?你的屁股被蜜蜂咬了嗎?告訴我是怎麼回事?
沒什麼,蒂莫尼先生。
我想你一定拉著臉,弗蘭西斯,真希望我看得見。到牆上的那面鏡子前照照,白雪公主,告訴我你是不是拉長了臉?沒關係,告訴我是怎麼回事。
德克蘭。科洛比昨天晚上惹了我,我跟他打了一架。
他讓我給他講兄弟會、德克蘭和我那摔過腦袋的舅舅帕特。西恩的事情。然後,他告訴我,他認識我姨父帕。基廷,說他在戰爭期間中過毒氣,在煤氣廠上班。他說:帕。基廷是個高貴的人,我
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。