披荊斬棘提示您:看後求收藏(第62部分,雪狼,披荊斬棘,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“我是說到做到的,別讓我失望。一個小時。這是生死抉擇。”
房間臭得就象在陰水溝裡,利貝爾也是一樣的臭烘烘。
頂上眩目的燈光照耀著,他被汗水浸得渾身溼透。
他在這髒汙的地下間裡剛醒過來,他想坐起身來,卻發覺他不能。他是躺在一個金屬臺上,手腳全部被皮帶扎住。
他是被遠處的慘叫聲給吵醒的,所以用不著費很多的腦筋就能知道他是在哪裡。
這是在盧比揚卡的地牢裡。
他全身發痛,下巴也感到脫了臼似的。他舔了舔他嘴唇上的血。那兩個人不顧死活地對他施以拳腳,對著他的腰部和胃部不住地猛擊和狠踢,直打到他痛得昏死過去。
然後他們的下一個目標是他的臉。耳光、拳頭打得他的頭擺轉個不停,到了最後又將他打昏過去。當他醒過來後,這一切又重新開始,這一次是用上了橡皮管,直到他又再一次地被打昏過去。
此刻他痛苦地呻吟著並俯視著他的身體。他的襯衫和背心都已被剝掉了,還有他的鞋子和襪子,僅留著他的褲子。在腰子經過痛苦萬般的被毆後,他的褲子全因失禁而被尿溼了。
他頭一鬆落回到桌臺上。
這些他以前在蓋世太保都經歷過。而讓他憂懼的是他清楚真正的拷打還沒開場呢。那兩個人只是小試牛刀先給他個下馬威。真正的苦頭還在後面。
當他周身疼痛地躺在那裡時,他儘量集中思想估量著他的抉擇。看來他真的沒什麼餘地,只有老老實實地告訴魯穆爾卡一切。那然後呢?這個人很可能會宰了他。他猜度著魯穆爾卡已經知道些什麼。一定非常少。不然的話,為什麼還要把他帶到這裡來?他是在刺探,想要找到答案。
他可以咬住牙關裝痴弄傻而寄希望於魯穆爾卡會倦怠於審訊而把他放了。但是他猜想魯穆爾卡可不是那種會精力倦怠的人。除此之外,這個王八蛋看起來十分樂衷於施刑整治別人。
利貝爾在莫斯科有上層關係。會有人出面干預的。但什麼時候呢?到那時說不定太晚了。招供了對麥西是沒有好處的。而麥西的朋友就要倒黴。最要命的是,依麗娜也得倒黴。
這個念頭不禁使他憂思頓起。現在身陷囹圄,他是沒有辦法通知她了。
但他不想招供。他不想出賣依麗娜。而且,魯穆爾卡不能殺了他。他只需要堅持住,矢口否認一切。
門“咣鐺”一聲開啟了。魯穆爾卡走進房間,跟在左右的便是那兩個毆打他的人。
“你重新考慮過沒有,利貝爾?”
汗珠從利貝爾的臉上滾落下來。他嘶啞著聲音說道,“我跟你說了,你完完全全搞錯了……;我是一個守法、無辜的人……你的上司要知道這一切;;;;;;;”
魯穆爾卡一步跨近緊捏住他的雙頰。“給我聽著,你這個猶太矮子。我可沒這個耐性和時間來跟你捉迷藏。你要麼招供,不然,我發誓,你在蓋世太保遇到的那些跟接下來你碰到的款待相比根本就算不了什麼。事實上,利貝爾,我可以跟你保證你是永遠出不去了。”
“實實在在的……我真的不知道你在談什麼。”
“那就讓我們再努力一下來加以改變。”
魯穆爾卡朝角落裡的一張桌子走去。利貝爾支起他的脖子,驚恐地看到一排列刑拷的大大小小器具,他立時全身冰冷。
“我一直髮覺到目標點集中到一個男人的薄弱處就是一個最好的突破。”
魯穆爾卡挑了一樣模樣古怪的小器具,兩個小小的杯狀金屬勺,裡面襯著皮墊,尾端則是個螺紋絞柄。
“一樣我們從沙皇秘密警察那借來的小玩意兒。他們覺得這東西最有效。它是睪丸夾。知道它作什麼用嗎?旋緊這個柄,它就可以緊到將一個男人的睪丸夾裂。把它們一裂為兩瓣。不過這要慢慢地,很慢很慢地,很痛苦很痛苦地。我們就來試試這,好不好?”
魯穆爾卡轉身對著那兩個人點了點頭。一個人將他的口封上,而另一個人則將他溼透了的長褲和襯褲給扒掉。
魯穆爾卡走近過來,利貝爾驚駭地睜眼看著,那個小器具下伸到他的陰囊下,隨即合攏上了。
利貝爾的牙齒禁不住地打顫起來。被蒙著嘴的他拼命地掙扎著。
魯穆爾卡絞緊著螺柄,那器具包著利貝爾的右睪丸夾緊起來。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。