南方網提示您:看後求收藏(第628部分,萬歲約阿希姆,南方網,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
。“他們不會驚慌的。”
“你們的食物、水和衛生裝置都比一般標準低得多,”傑斯特羅接下去說。“當然,娜塔麗和我早已注意到這一點了。醫療裝置也差。發動機用了三十五個年頭了。航海日誌上寫有好幾處新近發生的故障。你們只有沿海岸行駛的證明,而不是公海上的。”
拉賓諾維茨的聲音變得尖利了。“你可提到我們猶太人為了逃避德國人的迫害不得不冒這些危險嗎?”
“差不多就是這話。他不愛聽。可是他說要是把巴勒斯坦委託德國管轄,大多數歐洲的猶太人早就用適合航海的船送去了。你們要用這麼一條破船來漂洋過海,應該歸咎於同盟國的政策,而不是德國的政策。英國為了爭取阿拉伯人,封鎖了巴勒斯坦這真是個愚蠢的姿態,因為阿拉伯人是全心全意地擁護希特勒的。美國已經關上了它的大門,所以你們的組織(他全都瞭解)必須試圖用象‘伊茲密爾’這種沒人要的破船把難民偷偷送進巴勒斯坦。”
“不錯,納粹是熱心的猶太復國主義者,”拉賓諾維茨說。“這我們是知道的。”
傑斯特羅由裡胸袋裡掏出一隻信封。“好,這些是義大利警察當局關於美國拘留民的規定。他們正被遣送到錫耶納去等候交換。正巧,我的家就在錫耶納。我的班底子還住在那兒。”
拉賓諾維茨看完了那些油印的紙頁,他的眼神裡顯得憂鬱面呆滯。
“這些規定可能是偽造的,”娜塔麗嚷了起來。
“這些都是真的。”拉賓諾維茨把紙頁交給她。“這麼說來,這就安排好了?你們倆要下船到錫耶納去嗎?”
“我對維爾納講過了,”傑斯特羅答道,“這全要看娜塔麗。假如她跟著你們乘船,我也乘船。假如她�
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。