琴心淡然提示您:看後求收藏(第40章 卡洛琳的心思,向剩女進發,琴心淡然,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“上帝啊!查爾斯,我沒聽錯。你最好的朋友達西先生,他覺得伊麗莎白*班納特小姐的眼睛十分迷人,讓他情不自禁。”卡洛琳故意用誇張的語調,同自己的兄弟彬格萊先生說話。
赫斯脫太太嘴角噙笑,雙手交疊擱在併攏斜倚的雙腿上,圍觀自家姐妹卡洛琳吃醋拈酸,挑撥離間。與班納特家最小的女兒莉迪亞*班納特相處過後,赫斯脫太太確定,她對達西先生沒意思,對她的兄弟也是。
至於,達西先生的態度,有點模糊,貌似對她的印象極好。但那種好,更像是對一個年幼的妹妹,不含半點愛慕。忽然,赫斯脫太太想起達西先生的妹妹,喬治安娜*達西小姐,嘴角的笑意加深,原來如此!卡洛琳從一開始就挑錯了物件嫉妒,表錯了情。
仔細想想,莉迪亞表現再優雅冷靜,她依舊是一個不滿十六歲,未成年的孩子。和達西先生疼愛的妹妹喬治安娜,差不多的年紀。
赫斯脫先生漠不關心地玩著手中的撲克牌,似乎對達西先生傾慕的物件是哪位小姐,一絲興趣都沒。然而透過他時不時瞥向卡洛琳和達西先生的眼光,可以看出赫斯脫先生不露痕跡的譏嘲。
彬格萊先生一聽,心情好極了,揶揄道:“達西,是真的嗎?你不是嫌棄伊麗莎白小姐長得不好看。現在怎麼突然發現她眼睛長得漂亮了?”他很高興,自己最好的朋友和自己喜歡同一家的姐妹倆。
“我就料到你會說出這樣的話。女人的想象力真是不可思議,難以捉摸。從我在舞會上對伊麗莎白小姐偶爾的關注和邀約跳舞的舉動,你就從情不自禁,一下跳到愛慕,而後直接進入婚姻。”達西先生語調冷漠,索然無味,“接下來,你是不是要祝賀我了?”
卡洛琳表情微微尷尬,“我倒是想祝賀你,達西先生。能擁有像一位班納特太太那樣的岳母,你今後在彭伯利莊園的日子,一定會過得非常愉快。”
有了索菲亞小姐的嚴格約束,班納特太太除了在尼日斐花園舉辦的舞會上失禮,其他時間的表現,用班納特先生的話形容,好像突然間換了個大腦。然而,她這樣的舉止,在彬格萊姐妹的眼中,依舊粗俗無禮。
“卡洛琳,班納特太太並沒有你說得那麼糟糕。”不等達西先生回答,一心愛慕簡的彬格萊先生不高興地反駁。
“查爾斯,我還沒見過比班納特太太更沒教養的紳士夫人,完全是一副沒見識的鄉下人嘴臉。”卡洛琳毫不客氣地指責,“你不是說,她有個妹妹嫁到麥裡屯的鎮子上,丈夫是個專門給人跑腿的律師。還有個兄弟住在倫敦齊普賽街。在場的人誰不知道那條街住的都是地位低下,專門做珠寶首飾的手藝人和做生意的商人。”
“查爾斯,如果有天你和班納特小姐結婚,定製珠寶首飾,就不用愁了。她住在齊普賽街的舅舅,會給你們介紹倫敦最出色的匠人。說不定,那人還專門給大不列顛王室製作珠寶首飾。”赫斯脫太太也開了一張利嘴,奚落班納特太太。
卡洛琳放聲大笑,“那可真是妙極了!”
“住在齊普賽街怎麼了?王室和倫敦的貴族名媛全部喜歡往那邊跑。倫敦最好的珠寶首飾店,都聚集在那裡。你們在倫敦的時候,不也經常坐馬車去光顧。”彬格萊先生面色一沉,情緒激昂地回擊,“以班納特家小姐們的可愛,就算她們的舅舅姨夫全搬到齊普賽街居住,也不會減少一絲我對她們的讚賞。”
“這些不體面的親戚,會使她們想要嫁給地位相等或是超出的紳士,顯得特別困難。”達西先生不含私人感情地就事論事。
“我特別可惜班納特小姐和莉迪亞小姐,她們兩個都非常可愛。雖然莉迪亞小姐偶爾的舉動超出了淑女的範圍,但她的年紀還小,還有時間可以糾正。而且種花養草在上流社會的圈子裡,也算是一個高雅的愛好。”
卡洛琳挑起眉梢,略微得意地表達自己的同情心,“唯一遺憾的是,班納特家不體面的親戚,嚴重影響到她們良好的名譽,使她們很難攀上一門門第相對的好親事。”
“以班納特小姐和莉迪亞小姐的才貌,確實可惜了。”赫斯脫太太說了句十分公道的評價。沒有一而再再而三地陪自己的姐妹卡洛琳,肆無忌憚地拿班納特家卑賤的親戚,隨意玩笑。
看到自家兄弟愈發難看的面色,卡洛琳立即見好就收,轉而盯著赫斯脫太太在燭光下光滑細膩的臉龐,驚歎道:“路易莎,你這幾天的面板看上去好極了。”
進入寒冷潮溼的冬季,卡洛琳即使抹了敷面膏,仍然感覺臉上的面板繃得緊緊,異常難受。莉迪亞送的
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。