撲火提示您:看後求收藏(第35部分,查泰來夫人的情人,撲火,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

至邊擺脫的心也沒有了。

星期四的早晨,希爾達按照預定的時間來到,駛著她的兩座輕便汽車,她的衣箱用皮帶牢牢地縛在後邊,和平家一樣,她的樣子是端莊的,Chu女的;但是也和平至少一樣,她有著一種倔強的氣概,她有一種魔鬼似的倔強的自我意志,這是她的丈夫發覺的。但是現在,這位丈夫正在要求和始離婚了。她呢,她雖然沒有情人,但她卻給了他許多方便,好去提他的要求。目下。她和男子們疏遠了。她倒覺得很滿意自己做了自己的主人,和她的兩個孩子的主人,她打算把這兩個孩子“好好地”教養成|人,不管這個詞的意義怎樣解釋。

在小汽車上,康妮也只准帶一口衣箱。但是她已經把一日大箱子寄繪她的父親,由火車帶去了。她的父親剛由蘇格蘭到倫。他認為到威尼斯何必坐汽車去?在七月天,在義大利用汽車旅行是太熱了,所以他還是舒舒服服地乘火車去。

這樣,希爾達儼然大元帥似的,嚴肅地把旅丟失重要事件計劃好了。她和康妮在樓上的房子裡閘談著。

“但是,希爾達,”康妮說,心裡有點驚懼著她要說下去的話.“今晚我要在這我和附近過夜;不是這兒;是這兒附近。”

希爾達的灰色的、不可思議的跟隨,注視著她的妹妹。她的樣子似乎非常鎮靜,但是她卻常常盛怒起來。

“傳播對方,這兒購近?”她柔和地問道。

“希爾達,你知道我愛上了一個人吧,是不是?”

“是的,我是知道有了什麼事情的。”

“那麼,他住在這兒附近。我要和他共度過最後的一夜,我得去!我已經答應了。”

康妮固執起來了。

希爾達靜默地低著她的象密涅瓦一樣的頭,然後望著她。

“你願意告訴我他是誰麼?她說。

“他是我們的守獵人,”康妮支吾著說,她的臉孔鮮紅起來,好象有個做了壞事的孩子一樣。

“康妮!”希爾達說,厭惡地道挺著她的鼻子一這是她母親傳下的姿勢。

“我明白,但是他的確是可愛的人,他的的確是瞭解溫情的人。”康妮企圖為她的愛

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

異世神醫

溜溜

唐詩宋詞鑑賞集

絕對零度

假少爺懷孕後不爭了

苓心

蔥白

交通工具類:滄海一葉舟

娛樂女王[古穿今]

十月微微涼

我和油王竹馬上戀綜後更紅了

鍋包漏漏