第3部分
攝氏0度提示您:看後求收藏(第3部分,譯林 創刊30週年外國小說巡展(中),攝氏0度,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
是中斷暑假趕回紐約赴會的。所不同的他們是被正式召來的,而馬克茜是偶然聽說了訊息才趕來的。馬克茜過去曾多次缺席董事會,不過每次她都事先按例受到邀請。這次沒受到邀請真是前所未聞的事。
一個衣冠楚楚、身材矮小、滿頭銀髮的男子朝她走來。
“帕夫卡!”馬克茜驚喜地叫了一聲,一把抱住帕夫卡?邁耶。他是安伯維爾出版公司十家刊物的美術部主任。
“出了什麼事?我母親和託比在哪兒?”
“我也很想知道呢。把我從聖菲匆匆召回,這種事我可不欣賞,更不用說看成昨晚的歌劇了。你母親還還未到會。”帕夫卡答道。
打從馬克茜出生以來,他就熟悉並喜歡她了。他了解她曲折複雜的經歷,她是在致力於尋求世上最大的樂趣。他是看著她長大的。他的腦海中不由浮現出一個淘金者的形象:她發狂似地從一個礦區轉移到另一個礦區,這兒偶然找到一兩塊小礦石,那兒僅僅撿到分文不值的卵石,然後又急急奔向別的礦區,但是她始終在尋找純金礦——純粹的歡樂。據他所知,她尚未交上好運,但她相信純粹的歡樂是存在的。帕夫卡?邁耶確信:如果有人能找以這種歡樂,這個人非馬克茜莫屬。
“我發現這次會議很奇怪,”馬克茜壓低嗓門說。
“我也有同感。不過,你先告訴我,你整個夏天干了些什麼,小丫頭?”他問道。
“啊,還不是老一套:既有蹦蹦跳跳、高興快樂的事,也有舞弊欺詐、令人腸斷心碎的經歷,高速兜風,跟闊少爺胡鬧。這一套你是全知道的,親愛的帕夫卡。夏天我總是這樣度過的,有時失之東隅,收之桑榆。偶爾乾點勾引人的把戲,事情不嚴重。”
帕夫卡仍一個勁地讚美著馬克茜。這時會議室的門又開了,託比?安伯維爾走了進來。馬克茜向他奔去。
“託比,”她奔到面前時輕輕叫了一聲。他急忙止步,向她張開了雙臂,一把將她摟到懷裡。她緊緊地擁抱著他,默默地擁抱了長長的一分鐘。她仰起臉朝他俯下的頭伸去,兩人互相擦著鼻子。“出什麼事啦,託比?”馬克茜輕聲問。
“我不知道。我好幾天沒能見到母親了。這是個謎。不過,馬上就會水落石出的。你氣色很好,小寶貝,”他鬆開手時補充了一句。
“誰說的?”馬克茜低聲問。
“我說的。我從你頭髮的氣息中聞出來的。你的雙頰曬黑了,是高山上的太陽,而不是南安普敦的日光曬的。你體重也增加了,屁股上大約增加了四分之三磅,誤差不超過1盎司。”他說完將她輕輕推開。她在門廳裡一直看著他走進會議室。這是她的哥哥,僅比她大了兩歲。他只要摸一摸她的手掌,聽她講上二三句話,對她的情況就瞭如指掌。這個世界上再也沒有人比他更瞭解她了。 電子書 分享網站
我要拿下曼哈頓(5)
託比?安伯維爾身材高大。他似乎是個不知疲倦的人。他全神貫注聆聽別人講話的使他比31歲的年齡顯得老相些,乍看之下,他與馬克茜在外貌上沒有特別的相似之處,但他倆都各得其所,在這方面他們是相似的。託比的嘴唇豐滿柔軟,似乎與結實有力的下巴頦很不相稱。下巴頦上流露出來的頑強決心使許多人望而生畏,儘管他是個笑顏常開、身體強壯、英俊瀟灑的人。他長著琥珀色的眼睛,眼角周圍正開始出現皺紋。漫不經心的旁觀者會以為這些皺紋是由於他眯著眼睛視物的緣故,很可能會以為他是個近視眼患者,出於虛榮心而拒絕戴眼鏡。
馬克茜扭回頭看著他向前邁出安定自信的步子,在一把專為他留著的椅子上坐了下來,這把椅子是父親從他21歲起就為他留好的,這把椅子在每次召開編輯董事會時都等候著他。但隨著他的色素性視網膜炎的加劇,他的視力越來越差,這把椅子也就越來越少坐了。馬克茜心裡有些納悶:難道他的管狀視力仍較穩定?要知道託比的雙眼能否見物並非易事,因為他的眼疾的特徵是他的視力每時每刻都在變化,受到距離和角度,光線的明暗程度以及其他許多因素的影響。周圍環境的不斷變化有時使他看得清清楚楚,有時卻近乎一片模糊,這種瞬息萬變使他不堪忍受。但他都挺住了,他儘量泰然處之以適應環境。馬克茜邊想邊聽他與會議室的各種人物打招呼。他能聞其音而知其人,轉身向他們致意,馬克茜一時竟忘了自己為何來到這裡,而且出神地沉浸在對哥哥的愛的遐想中。
“馬克茜姆,”有人喚她的名字,聲音中帶有一些英國腔。這銀鈐般甜美的聲音使馬克茜戰慄,她母親的聲
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。