魯東道夫提示您:看後求收藏(第五八八章 驚天之局(二),立鼎1894,魯東道夫,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

中國是個傳統文化佔據絕對話語權的歷史古國,數千年不絕如縷的文明傳承,同樣也將早期的諸多糟粕和思想錯誤積累下來,以至於積重難返。比如說漢唐儒家的務實致用,到了宋儒混入佛道理念,而扭曲成一味的追求心性上的所謂徹悟,到了明代中後期乾脆搞出來一整個光會耍嘴妄想的統治階層。

可以說,在唐代以前的讀書人、文化人,他們要乾點兒什麼事,那是得有相符的能力和水平的,不然很容易出醜。

到了北宋時期,牛叉如蘇東坡司馬光王安石這些人,文化水平之高自不必說,其具體公務能力還是有一些的。君不見這時代的諸多發明創造科技成就,多數來自於文化大家。

但南宋開始一直到整個明代,讀書人抄著兩隻手不幹正事兒,不在其位卻整天自以為高明的胡亂批評指摘政府,到後來乾脆發展成一幫秀才聚眾攻擊府縣,還沒人敢責罰。

在朝堂上,四六不著的文官都可以對各種國事任意發表意見,管你是戰爭還是外交,老子覺得不和我意,就可以肆無忌憚的攻擊彈劾,冤死你也是活該。

這股風氣從宋到明,起到極壞的作用。

清朝兩百多年,書生們被邊緣化,也被滿清的屠刀給殺老實了,不管胡亂放嘴炮,只好悶頭搞訓詁、考據,尋章摘句皓首窮經,蹉跎一生。

清末太平天國之後,漢官開始上臺掌權,民間文人的地位和話語權同樣得到少許的提升,於是乎被壓制兩百年的老毛病又開始犯了<script type="text/javascript">reads();</script>。

沒有楊浩一家子亂摻和的歷史時空當中。從清末到新朝數十年裡,國家越是混亂,文人越是吃香。不管是哪兒的文人大家,都是軍閥武人黑-幫頭子、江湖大佬的座上客。

他們肆意揮灑文墨批評政府指摘時事,輕飄飄的拿著當時比省長都高的薪水。過的甭提多滋潤。

一般人覺得,你小日子已經過的如此舒坦了,那就踏實享受得了唄?人家偏不,在當時革命運動風起雲湧的時代,各種革命組織紛紛跳出來登臺亮相,文化人也不甘寂寞的搞起所謂新文化運動。

運動的主旨和目的是什麼。那是眾說紛紜莫衷一是的。反正你說你的理,我說我的道兒。除了在罵中醫這事兒上勉強取得了一致口徑之外,對於是不是要徹底把中國文字廢除,全盤拉丁化,還是有不少的爭執的。

當然了。想想也都能理解。當時跳騰最歡的人,也是中國文化修養最深的一部分,倘若都按照他們的意思,把中國文字一體摧毀了,他們寫的那些文采斐然的文章給誰看啊!

總之,這種設麼事兒都得文化人跳出來發表看法,不和我意就要批評指責謾罵的風氣,是從一開始種下的毛病。一直到了網路時代。時不時的還有些所謂的專家教授公知跳出來,發表一些令人目瞪口呆的奇葩言論。

比如說,“日本人民都是愛好和平的。看不到軍國主義特徵”這種。

楊浩一家子人是絕對不能稱之為文化人的。在本世界,他們哪一個拉出來也都是普羅大眾。充其量,也就是上過大學的姑侄倆,做得卻還都是文化人不屑一顧的商賈之事,渾身上下充滿銅臭氣。

到了乙位面,楊浩雖然被推上了大宗師的神臺。可他從一開始發表的文字,全都是白話文。還是本世界21世紀那種經過社會變遷和文化改良之後的內容。不客氣的說,其中許多文字的意思跟傳統文化不一致。甚至乾脆是相反的。

比如說,21世紀十幾億中國人,普遍對“中庸”二字理解完全錯誤,不客氣的說,就連讀音能唸對的都不超過百分之一。其他各種字詞表達也是差之毫釐謬以千里。

這麼一個“大宗師”,其實並不被當代文人所接受和尊重的。不少人背地裡都暗暗嘲笑楊浩就是個半文盲,文筆不通詞不達意。哪怕他們被大勢推動只能接受白話文,那也要在字裡行間隨時表現出他們的優越感。

就像本世界21世紀了,每年的高考作文都會出現以文言文寫的文章,往往還都能引起社會上的誇讚,得高分什麼的。

在楊浩看來,這是非常要不得的壞風氣。

文化要服務於大眾,要順應社會現狀,要能夠與民同樂,要能夠體現廣大民眾的精神思想,標新立異自我拔高,脫離群眾自以為是,這是病,得治。

本世界經過幾十年的革命改造,結果一旦政策寬鬆,立馬故態復萌。

乙位面的政權更替太過溫和,壓在人

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

黎明之劫

花還沒開