姬泱提示您:看後求收藏(第231章,黃金黎明 II,姬泱,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

我他的名字是伯蘭·博登索普。”

勳世奉挑眉,有些不以為然,“他有很多名字。”

我,“不是,我的意思是,我以為他對我胡編了一個名字,但是其實,他告訴我的名字至少一半是與真實沾邊。”

勳世奉,“他在icpo工作的事情應該是使用伯蘭·博登索普這個名字,但是其實,他本來的名字就是很長的那一個。博登索普是博登索普伯爵,他們家族已經沒落,除了家裡流傳下來的一座位於杜倫的古堡,其他的一切都早已經變賣並且被他的祖輩揮霍一空,他對自己的家族姓氏很自傲,在可能的情況下,他會盡量保證自己家族的姓氏不被改變。”

此時,他的眼睛向歌劇院對面的包廂看過去,那裡最顯著的位子是boxa,那裡坐著盛裝的伊曼王妃,還有她那位阿拉伯親王的丈夫。阿卜杜拉沒有穿白袍,他身上是很符合著裝禮儀黑色夜禮服,帶著海灣國家獨特的一種貴氣。

我,“少將說伊曼王妃曾經與他是同事。”

勳世奉,“伯蘭·博登索普與凱瑟琳·沃森(伊曼王妃的本命)曾經為icpo工作,但是,亞伯拉罕·亨利·博登索普則一直服務於mi6,一直沒有改變即使在他名叫伯蘭的那段時間。mi6至招聘英國貴族,因為這些世襲貴族的背叛成本太高,他們很多人並不是一大筆金錢可以收買的。伯蘭是其中的佼佼者。”

我驚訝,“如果他是佼佼者,你為什麼會知道他為mi6工作?”

“我們一直在打交道。”勳世奉說,“不過他的身份在某些人面前不算太過隱秘,畢竟,我們同英國的關係並不像俄羅斯或者中東一些國家同整個西方國家的關係那麼敏感與緊張。”

第三幕前奏與第一場a(與小說不一樣,歌劇女主角換了個義大利馬甲)的甦醒,燈光下,她蒼白柔弱又絕望,觀眾們都沉浸在這樣一個悲傷的音樂還有演員的表演當中,boxa的阿卜杜拉親王在保鏢的陪同下安靜的離開包廂,與此同時,伯蘭·博登索普也離開座位。

勳世奉手指不再下意識的敲打椅子扶手,他將目光重新凝聚在舞臺上,看著那位美貌的歌劇名伶唱著令人肝腸寸斷的哀傷的愛情故事。

“與這個故事相比,我還是喜歡簡奧斯汀的《傲慢與偏見》。”他說。

“啊?你更喜歡《傲慢與偏見》,為什麼?”

我沉浸的哀傷被打破,戴著長手套的手指上拿著小手絹,正在擦著無意識掉落的眼淚。

“至少,你不會看得哭啼啼的。”

“……”我又擦了一下眼淚,不能花了今天臉上的濃妝,“我是被這樣的故事感動了。”

他用咳嗽清了一下嗓子,我以為他要說話,結果他用手指輕撫了一下下巴,繼續聽歌劇。

勳世奉,“以後再見凱瑟琳·沃森,你身邊至少要跟著幾個保鏢。”

我,“呃,那我以後不和她一切玩耍了。”

“那到沒有必要,也許她是乾淨的也未可知,不能因噎廢食。”

我,“……”

“怎麼了?”

“arthur,你又說中文成語了。”

“嗯。”

過了一會兒,他問我,“怎麼,說的不對嗎?”

“不是,說的太對了,精準正確,非常符合此時的語境。”

“那你有什麼不滿?”

“arthur,作為一個持有美帝護照的男人,你沒有必要那中文說的這麼好,真的,完全沒有必要。我曾經有一個荷蘭同學,他的英語說的跟英國本土人一樣,到那時他在入學之前根本沒有到過英國,他全部是自學,於是,在我們那些英國同學知道了荷蘭同學的背景之後,都沒有人同他一起愉快的玩耍了,作為一個荷蘭人,沒有必要把英文說的跟英國人一樣,同理,作為一個很少去中國的美國人,也沒有必要把中文說的這麼好,這樣讓人很不舒服。”

勳世奉,“……”

我,“而且,如果你中文偶爾犯一些小錯誤,我可以在心中偷偷鄙視你一下,這樣很有趣,你不能剝奪我這個樂趣。”

勳世奉的目光從舞臺上扭轉過來,直接投射到我的臉上。

我,“就比如你現在的口音,很標準的歪果仁的口音,如果你說的一口地道的中文,不論是北京話還是燕城話,我都會感覺有些奇怪。”

他看著我。

我,“對了,你的中文是怎麼學的?”

勳世奉,“收音機,cctv的新聞臺。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

論散兵與暗黑本丸的適配性[綜原神]

夢裡挑燈萬更

我的完美校花女神

喬峰大俠

食至名歸

高樓望月

全球降臨:克蘇魯的地窟遊戲

絨毛怪獸