第12部分
撲火提示您:看後求收藏(第12部分,菲洛·萬斯探案集:班森殺人事件,撲火,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
都在全世界追查逃犯,將他們繩之以法,他會好好教你幾招。”
“多麼引人入勝啊!”凡斯打了一個大哈欠。
他並未接受建議,反而踱至窗前點燃一根菸。他站在那裡抽了幾口,將煙挾在指間轉動,並仔細的觀察。
“你知道嗎,馬克漢?現在這個時代,所有的東西都會毀壞,全是拜愚蠢的民主政治之賜,連貴族都在逐漸墮落衰退。這種牌子的煙也是一樣,用不了多久,那些有權有勢的高貴人士就會拒絕吸品質如此低劣的菸草。”
。 想看書來
12手槍的主人(3)
馬克漢笑了,“你有什麼要求就說吧!”
“要求?這跟腐蝕衰退的歐洲貴族政治有何干系?”
“我注意到你每次想提出無禮的要求時,一定從公然指責皇室貴族開始。”
“觀察入微的傢伙,”凡斯冷冷的評論,然後他也笑了,“你不介意我邀請歐斯川德上校一起共進午餐吧?”
馬克漢眼光銳利的看著他,“你是說畢斯比·歐斯川德上校?……那不是你過去兩年中不斷向人打聽的神秘上校嗎?”
“一位老朋友,自大驕傲的傢伙,或許現在有些改進。他是班森那一票人的領頭者,對所有舉行的宴會了若指掌,一個標準的包打聽。”
“讓他一起來吧。”馬克漢同意。
他拿起話筒。
“現在我要通知班,你會過去拜訪他一個小時。”
13灰色凱迪拉克(1)
六月十七日,星期一,中午十二點三十分
馬克漢、凡斯和我三人於中午十二點半走進銀行傢俱樂部牛排館時,歐斯川德上校已經在酒吧內等候了。凡斯在離開檢察官辦公室之前打電話給他,請他到俱樂部跟我們碰頭,看來他有些迫不及待。
“這位是全紐約最快樂的小人,”凡斯向馬克漢介紹(我以前曾見過他),“一個標準享樂主義的信徒。每天睡到中午才起床,午餐前絕對不訂任何約會,今天我是用你檢察官的大帽子要脅他,他才會這麼早出現在眾人面前。”
“希望能夠盡棉薄之力,”上校誇張的對馬克漢說。“這是個令人震驚的事件!當我看到報上新聞時簡直不敢置信。事實上——我不介意這麼說——我有一些看法,本來要主動打電話給您的,長官。”
我們一坐妥,凡斯便單刀直入的說:
“你認識所有與班森有來往的人,請告訴我們:李寇克上尉是個什麼樣的人?”
“哈!原來你們懷疑那位英勇的上尉。”歐斯川德上校用手扯著唇上的八字鬍,他面色紅潤,藍色小眼睛上叢叢濃密的睫毛,舉止態度傲慢自大。
“這倒不失為一個好主意,或許真是他做的。一個脾氣暴躁的傢伙,瘋狂愛上聖·克萊爾小姐,那是個好女孩,班森也很迷戀她。如果我年輕二十歲,我也可能——”
“上校,你又在做白日夢了,”凡斯打斷他,“請告訴我們你對上尉的認識。”
“噢,是了——上尉。喬治·亞州人,參加過戰役,還得過勳章,他很討厭班森,是個單純易怒的人,也很善妒,將女士們看得高高在上——我的意思並非認為她們不值得,但是他是那種為了女人名譽自己不惜坐牢之人,一個女人的保護者,重感情的怪物,充滿騎士精神;他正是那種不發一言即可將對手腦袋轟掉的傢伙,惹上他十分危險。班森這個笨蛋,明知那女孩跟李寇克已經訂了婚還去玩火。有幾回我真想警告他,但是這是他們之間的私事與我無關,我無意插手,真是失策。”
“李寇克上尉和班森熟不熟?”凡斯問,“我的意思是:他們彼此有多親近?”
“完全不熟。”上校回答。
他比個否定的手勢,補充道:“我想應該是不大熟,他們偶爾會在社交場合碰面,我和他們兩人都很熟,也常邀請他們到寒舍來。”
“你認為上尉是一個技術精湛的賭徒嗎?”
“賭徒——哈!”上校嗤之以鼻,“是我所見過最菜的,撲克打得比女人還糟,太容易興奮——完全不擅於隱藏自己的感覺。總而言之,他是個衝動魯莽之人。”
停了一會兒後,他驚呼:“老天!我知道你們瞄準的目標了……完全正確。他就是那種會幹掉所有不順眼人的魯莽年輕人。”
“在我聽來,上尉的為人和你的朋友林德·範菲所敘述的完全不一樣。”凡斯說。
“一半一半!”他下了決定,“範菲是一個冷靜的賭徒,曾
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。