第68部分
熱提示您:看後求收藏(第68部分,劍橋中國史:中華民國史(下),熱,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
舍也在他們的作品中流露出強烈的城市悲觀主
義情調。沈從文在一篇辛辣的幻想作品《阿麗思中國遊記》中諷刺了城市的
虛偽;而老舍寫下的題為《貓城記》的諷刺作品則不甚成功。顯然,不論在
城市還是在鄉村的背景中,兩位小說家都寄同情於農村人物。沈從文的筆法
更具田園牧歌風味;他在他所愛的南方農村同鄉身上看到了一種強悍、質樸,
近乎“高貴的野性”的品格,以及一種“易動感情的正直的和與生俱來的誠
實匯成的生命的溪流”。①與城市的囂鬧和腐朽相對比,這種田園色彩帶有一
種特殊的精神上的崇高感。與魯迅和茅盾著作的暗淡色調不同,沈從文的作
品總是閃耀著抒情色彩。儘管其主題中含有苦難,沈的鄉村圖畫——如短篇
小說《靜》和《蕭蕭》、中篇小說《邊城》和《長河》等令人難忘的作品,
使人感到由他的生活經歷迸發出來的引人傾心的對生活的愛。他的《從文自
傳》,回顧了他成為作家前的豐富多彩的早年生活,讀起來如同一部生動的
傳奇小說。
同沈從文一樣,老舍對“古老的中國”的鄉土價值觀——樸素,正派,
誠實,具有很深的個人歸屬感,並對體力勞動者高度尊重。北京城作為概括
傳統中國最佳因素的一個獨立世界,在老舍的生活和藝術中佔據了中心位
置。但是如他最著名的長篇小說《駱駝祥子》①所描述的那樣,甚至這個備受
珍視的世界也處於可悲的墮落過程之中。駱駝祥子是一個來自鄉村的人物,
他的夢想是擁有自己的人力車,而這個夢想被周圍的邪惡勢力逐步地粉碎
了。推而廣之,祥子的悲劇也體現了捲入飛速社會變革湍流之中的古老的北
京的悲劇。老舍摯愛的城市的聲色,為《祥子》提供了所需內容的源泉,但
是讀者也可以從文字中認識到,它也被“現代化”勢力的罪惡汙染了。老舍
懷著痛苦的順從感,把生活的無情化過程看成是不可避免的。像祥子那樣的
“小人物”應當成為北京的真正“靈魂”,他們卻被一個日益無法忍受的環
境殘害和腐蝕。這種環境不僅是由社會經濟的變化,而且是由中上層階級道
德素質衰減造成的。這個主題反覆出現於老舍的幾篇早期作品《趙子曰》、
《牛天賜傳》和《離婚》中。
老舍是一位感情豐富、舉止高雅的人,具有廣闊的人道主義的同情心(祥
子曾受僱於一位待他很好、抱有羅伯特?歐文式的理想的教授,他可能是老
舍簡略的自畫像),而不是一個狹隘的政治作家。他的左的傾向限於悲哀地
論述個人努力的無效,這使集體行動愈來愈迫切。但如老舍自己的悲慘命運
證實的那樣,解放以後的社會主義現實也使他難以承受;他於 1966 年混亂的
“文化大革命”開始時自殺或被殺。老舍有一次寫道,他“是個善於說故事
的,而不是個第一流的小說家”。“我的溫情主義多於積極的鬥爭,我的幽
① 夏志清:《中國現代小說史》,第 153 頁。
① 埃文?金(羅伯特?沃德)的《駱駝祥子》英譯本以《人力車伕》的書名出版,在美國成為暢銷書。但
是,埃文?金把他自己的“喜劇結尾”塞進小說。最近的兩種英譯本保持原作的悲劇結尾,見讓?M。詹姆
斯譯《人力車》和石小青(音)譯《駱駝祥子》。
默沖淡了正義感。”①然而恰恰由於他的悲劇式的觀點,寬厚、仁愛和帶有機
智和幽默的色彩,才受到政治信仰不同的所有中國讀者的熱烈歡迎。儘管老
捨出身滿族並曾短期旅居倫敦,他卻一直被當作最受歡迎的“人民”作家之
一而為人們懷念。②
30 年代最受歡迎的小說家,尤其是在年輕讀者當中,毫無疑問是巴金。
他的《家》曾被譽為“現代中國青年的聖經”。③《家》和巴金的聲望是一種
只有從歷史角度才能分析的現象,因為儘管其著述豐富,但巴金並不是一位
完美的作家。他用迸發的激情彌補了藝術技巧的不足。《家》的
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。