九十八度提示您:看後求收藏(第347部分,國策,九十八度,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

。”大概在中國生活得太久。用詞時湯馬駟會偶爾用一些漢語詞彙。比如說到國家名字地時候直接用地是漢語。而不是英語。

最初。韋斯特伍德與布魯德林都不大習慣。久而久之。兩人也習以為常。不再覺得奇怪。“更多地跡象表明中國提高了對日本地防範與警惕。大概認為日本會採取某些過激舉動。”

“過激舉動?”布魯德林冷笑了一下,“日本什麼時候溫和過?”

“不是以往地問題。而是新地問題。”湯馬駟沒有跟國務卿較勁,“上個月下旬。中國元首曾經在夜間前往總參謀部聽取工作報告。雖然新元首有在夜間聽取工作報告地習慣,但是在其前往總參謀部之前。很可能從情報部門、準確地說是從軍情局長那獲得最新情報。隨後總參謀部舉行了一次多兵種計算機模擬對抗演習。演習地具體內容還不清楚。只能肯定與元首突然聽取工作彙報有關。此舉表明。中國很有可能啟動了戰爭倒計時。正在積極準備與日本開戰。”

“會很快打起來嗎?”韋斯特伍德問得很直接。

“誰也說不準,在中國的謀略裡面,戰爭往往是最後才會考慮的手段。”湯馬駟聳了下肩膀。在某些方面,他仍然與普通的美國人很相似。“雖然獲得的情報非常有限,但是我們不得不承認,中國與日本的關係非常微妙。‘四方談判’開始以來,中國一直在日本‘核問題’上做文章,多位高層領導在各種場合表達出對日本擁有核武器的厭惡與反感。東方的思想觀念與我們有很大區別,更加含蓄、更加內斂,不喜歡用直接方式表達對其他人或者某種事物的感受與感情。在我們看來,‘厭惡’與‘反感’是很普通的情緒,我們可以對一切不滿意的事物感到厭惡與反感,但是在東方的思想觀念中,‘厭惡’與‘反感’已經是非常強烈的情緒,甚至是嚴重不滿情緒的直接表現方式。”

“也就是說,我們必須把中國向日本發動戰爭的威脅等級提高一些。”

“不是一些,而是肯定。”湯馬駟淡淡一笑,說道,“東方世界,不管是統治者,還是被統治者,講的都是一個‘和’字。按照字面意義,我們可以將其理解為‘和平’、‘和睦’等等,更貼切的說,‘和’是東方思想的重要組成部分,表達的是相互合作、相互信任、和平共處的基本原則。在東方詞彙中,‘和’與‘戰’是一對反義詞。由此理解,當中國領導人對日本表達出‘厭惡’與‘反感’情緒的時候,戰爭就不遠了。”

韋斯特伍德皺起眉頭,朝國務卿看了一眼。

“如果中國準備對日本開戰,會怎麼做?”

“這就是最關鍵的問題。”見到總統與國務卿都開始重視,湯馬駟來了精神,“中國自古以來就講求‘出師有名’,不興‘無名之師’,用我們的思維來理解,就是在出兵之前謀求一個正當的、充分的理由。事實上,中國一直在這麼做。從第四次印巴戰爭開始,中國在參與每一場戰爭的時候,都尋求了充分的戰爭理由。在東方世界,決定戰爭勝負的關鍵因素不是實力,而是‘道’。用通俗的話來講,就是我們常說的‘正義’。東方思想觀念中,正義的一方必將贏得戰爭的最終勝利,非正義的一方必然失敗。由此可以斷定,中國領導人不但要為戰爭尋找理由,還要讓中國成為正義的一方。”

“正義是可以創造的?”布魯德林很是不解。

“在我們看來,‘正’是公理,不是由誰創造的。可是在東方世界,‘正義’是一種勢態,將隨時間、地點、敵人等等因素髮生轉變,因此‘正義’不是公理,而是某種可以利用有利條件創造的有利態勢。創造‘正義’的過程,就是東方觀念中的‘謀略’。”湯馬稍微停頓了一下,說道,“或許在我們看來,對就是對,錯就是錯,而在東方世界,‘對’與‘錯’既是事物的正反兩面,又是一個相對概念。沒有絕對的‘對’,也沒有絕對的‘錯’,只有在某種時期、或者某種局面下才存在‘對’與‘錯’。”

“你的意思是,中國會想方設法的將日本逼入絕境,讓日本成為非正義的一方。”

湯馬駟點了頭,說道:“這正是中國領導人寧願花上幾年時間佈局,也不願意趁半島戰爭取勝後的有利局面向日本開戰的根本原因。”

“關鍵是,中國會怎麼做?”魯德林問得很直接。

“目前看來,只有一個地方能夠滿足中國主動向日本開戰的所有條件。”湯馬駟故意賣了個關子,說道,“如果日本插手中國內政,對中國採取實質性的侵略行動,中國就是戰爭中正義的一方,中國領導人也會……”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

論散兵與暗黑本丸的適配性[綜原神]

夢裡挑燈萬更

我的完美校花女神

喬峰大俠

食至名歸

高樓望月

全球降臨:克蘇魯的地窟遊戲

絨毛怪獸