辣椒王提示您:看後求收藏(第51部分,尤利西斯,辣椒王,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

先生講一聲就好了。於是,喬指著各路神袛發誓說,打下手的活兒他都包下了。

“因為,你要知道,”布盧姆說,“廣告就靠反覆登,再也沒有旁的訣竅了。”

“交給我辦吧,”喬說。

“受騙的是愛爾蘭的莊稼漢,”“市民”說,“以及窮人。再也不要放陌生人進咱們家啦。”

“噢,我敢說那樣就成了,海因斯,”布盧姆說,“要知道,就是凱斯那檔子事兒。”

“你就只當事情已經定下來了就是啦,”喬說。

“謝謝你的好意,”布盧姆說。

“陌生人嘛,”“市民”說,“都怪咱們自己。是咱們放他們進來的,咱們引他們進來的,姦婦和她的姘夫把薩克森強盜們帶到這兒來了。”

“附有條件的離婚判決書,”傑·傑說。

於是,布盧姆做出一副對酒桶後的角落裡那張蜘蛛網——一個毫不起眼的東西——極感興趣的樣子。“市民”從背後滿面怒容地瞪著布盧姆,他腳下那隻老狗仰頭望著他,在打量該咬誰以及什麼時候下口。

“一個不守貞操的老婆,”“市民”說,“這就是咱們一切不幸的根源。”

“她就在這兒哪,”正跟特里一道在櫃檯上對著一份《警察時報》咯咯笑著的阿爾夫說,“打扮得花裡胡哨的。”

“讓咱瞧一眼,”我說。

那不過是特里向科尼·凱萊赫借來的美國佬黃色照片中的一張。放大陰部的秘訣。社交界美女的醜聞。芝加哥的一位富有的承包人諾曼·W·塔珀,發現自己那位漂亮然而不貞的妻子,坐在泰勒軍官的腿上。那位穿著燈籠褲的美人兒可不正經,正讓情夫撫摩她那癢處呢。諾曼·W·塔琅帶著小口徑槍蹦進去時,遲了一步,她剛剛跟泰勒軍官幹完套環遊戲。

“哦,好的,天哪,”喬說,“你的襯衫多短呀!”

“瞧那頭髮,喬,”我說,“從那罐頭鹹牛肉上弄下一截怪味兒的老尾巴尖兒,對不?”

這時,約翰·懷思·諾蘭和利內翰進來了,後者的臉耷拉得老長,活像一頓沒完沒了的早餐。

“喏,”“市民”說,“現場有什麼最新訊息?關於愛爾蘭語,那些鋸鍋匠們在市政廳召開的秘密會議上都做了什麼決定?”

穿戴鋥亮鎧甲的奧諾蘭朝著全愛琳這個位高勢大的首領深打一躬,稟明瞭事情的原委。這座無比忠順的城市,國內第二大都會的神情肅穆的元老們聚集在索爾塞爾,照例對天界的神明們禱告一番後,關於該採取何等措施俾能讓一衣帶水的蓋爾族那崇高的語言得以光采地在世間復興,嚴肅地進行了審議。

“正進展著哪,”“市民”說,“該死而野蠻的撒克遜佬和他們的土音,統統都下地獄去吧。”

於是,傑·傑就擺出嘣士派頭插嘴說,光聽片面之詞可弄不清楚事實的真相,那是照納爾遜的做法,用瞎了的那隻眼睛對著望遠鏡,並談起制定褫奪公權法以彈劾國家。布盧姆盡力支援他,同時講著做事不可過火,以免招來麻煩,還說到他們的屬地和文明等等。

“你說的是他們的梅毒文明嘍!”“市民”說,“讓那跟他們一道下地獄去吧!讓那不中用的上帝發出的咒詛,斜落在那些婊子養的厚耳朵混蛋崽子身上吧,活該!音樂,美術,文學全談不上,簡直沒有值得一提的。他們的任何文明都是從咱們這兒偷去的。鬼模鬼樣的私生子那些短舌頭的崽子們。”

“歐洲民族,”傑·傑說……

“他們才不是歐洲民族呢,”“市民”說,“我跟巴黎的凱文·伊根一道在歐洲呆過。歐洲雖廣,除了在廁所裡,你一點兒也看不到他們或他們的語言的痕跡。”

於是約翰·懷思說:

“多少朵花生得嫣紅,怎奈無人知曉。”

懂得一點外語皮毛的利內翰說:

“打倒英國人!背信棄義的英國!”

說罷,他就用那雙粗壯、結實、強有力的大手,舉起一大木杯正在冒泡的烈性黑色濃啤酒,吆喝著本族口號“紅手迎勝利”,祈求敵族——那宛若永生的眾神一般默然坐在雪花石膏寶座上的剛毅勇猛的英雄們,海洋上的霸主——徹底毀滅。

“你怎麼啦?”我對利內翰說,“你這傢伙就像是丟了一先令只找到了一枚六便士硬幣似的。”

“金質獎盃,”他說。

“哪匹馬贏啦,利內翰先生?”特里說。

“‘丟掉’,他說,”以二十博一。原是一匹冷門兒馬。其餘的全不在話

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

四方神第二部

莫再講

宰下不約

冰靈龍果

夢幻西遊:壕壕壕壕壕壕壕壕壕壕

請你吃一發風雲變色

黑淵

車水馬龍01

超級法寶合器

津股巡覽