辣椒王提示您:看後求收藏(第36部分,尤利西斯,辣椒王,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
來了”,浮在利菲河上,順流而下。穿過環道橋,衝出橋墩周圍翻滾的激流,繞過船身和錨鏈,從海關舊船塢與喬冶碼頭之間向東漂去。
***
桑頓鮮花水果店的金髮姑娘正往柳條筐裡鋪著窸窣作響的纖絲。布萊澤斯·博伊蘭遞給她一隻裹在粉紅色薄縐紙裡的瓶子以及一個小罐子。
“把這些先放進去,好嗎?”他說。
“好的,先生,”金髮姑娘說,“上面放水果。”
“行,這樣挺好,”布萊澤斯·博伊蘭說。
她把圓滾滾的梨頭尾交錯地碼得整整齊齊,還在夾縫兒裡撂上羞紅了臉的熟桃。
布萊澤斯·博伊蘭腳上登著棕黃色新皮鞋,在果香撲鼻的店堂裡踱來踱去,拿起那鮮嫩、多汁、帶褶紋的水果,又拿起肥大、紅豔豔的西紅柿,嗅了嗅。
頭戴白色高帽的H·E·L·Y'S從他面前列隊而行;穿過坦吉爾巷,朝著目的地吃力地走去。
他從託在薄木片上的一簇草莓跟前驀地掉過房來,由表兜裡拽出一塊金懷錶,將錶鏈抻直。
“你們可以搭電車送去嗎?馬上?”
在商賈拱廊內,一個黑糊糊的背影正在翻看著小販車上的書。
“先生,管保給你送到。是在城裡嗎?”
“可不,”布萊澤斯·博伊蘭說,“十分鐘。”
金髮姑娘遞給他標籤和鉛筆。
“先生,勞您駕寫下地址好嗎?”
布萊澤斯·博伊蘭在櫃檯上寫好標籤,朝她推過去。
“馬上送去,可以嗎?”他說,“是給一位病人的。”
“好的,先生。馬上就送,先生。”
布萊澤斯·博伊蘭在褲兜裡擺弄著錢,發出一片快樂的聲響。
“要多少錢?”他問。
金髮姑娘用纖指數著水果。
布萊澤斯·博伊蘭朝她襯衫的敞口處望了一眼,小雛兒。他從高腳杯裡拈起一朵紅豔豔的麝香石竹。
“這是給我的吧?”他調情地問。
金髮姑娘斜瞟了他一眼,見他不惜花費地打扮,領帶稍微歪斜的那副樣子,不覺飛紅了臉。
“是的,先生,”她說。
她靈�
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。