沸點123提示您:看後求收藏(第252部分,哈利波特,沸點123,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
和鮑勃…奧格登還有個約會。”
鄧布利多把瓶子裡的銀色物質倒入冥想盆它們開始旋轉並出微弱的光看上去既不是液體也不是氣體。
“我跟在你後面”鄧布利向盆裡指了指。
哈利把腰往前彎下深吸了一口氣把臉浸入了銀色的物質中。他感覺自己的腳離開了辦公室的地板;正在往下落往下落穿過一片旋轉著的黑暗然後他在明媚的陽光裡眨了眨眼調整了一下鄧布利多隨後到達了他的身邊。
他們站在一條由高高的、亂蓬蓬的灌木籬牆圍成的鄉間小路上。明亮的天空藍得就像勿忘我一樣。他們前面十英尺遠的地方站著一個又矮又胖的男人他戴著厚厚的眼鏡使眼睛看上去就像鼴鼠的斑點。他正在看著從路左邊的荊棘裡伸出來的一隻木質路標。哈利知道這肯定是奧格登;他是視野裡唯一的一個人而且還穿著沒有經驗的巫師試圖打扮成麻瓜時常常穿的那種奇怪衣服:這次是一件男式禮服和一雙高筒靴穿在一件印著條紋的連體游泳衣外面。不過哈利剛記住了他奇異的外表奧格登就邁著輕快的步子沿小路出了。
鄧布利多和哈利跟在他後面。當他們走過木質路標時哈利看了看上面的兩個指示牌。一個指著他們身後是來的時候走的路寫著:“大漢格頓5英里”。另一個指向奧格登上面寫著:“小漢格頓1英里”。
他們走了一小段路除了看見兩邊的灌木籬牆和頭頂上廣闊的藍天就是眼前那個穿著男式禮服走得颼颼作響的人然後小路朝左邊拐了個彎消失在眼前他們現自己正站在一個陡峭的山坡上眼前意外地出現了整個山谷的景色。哈利看到了一個小村子——無疑就是小漢格頓——位於兩座陡峭的小山之間能清楚地看到它的教堂和墓地。穿過山谷在對面的山坡上有一座漂亮的莊園四周環繞著寬闊的綠天鵝絨色草坪。
因為斜坡實在太陡奧格登往下走時不得不一溜小跑。鄧布利多也邁大了步子哈利趕緊快步跟上。他認為小漢格頓就是他們的目的地於是開始和拜訪斯拉霍恩那天一樣疑惑為什麼他們要從如此遠的地方走過去。然而不久他就現自己想錯了。小路向右一繞他們剛拐過彎來就看見奧格登的禮服消失在籬牆的一個豁口裡。
鄧布利多跟著他進入了一條髒兮兮的羊腸小道兩邊的灌木籬牆比剛才更高更亂了。彎彎的小道上坑坑窪窪地佈滿了石頭和剛才的斜坡一樣陡峭而且看上去就像是通往一片處在他們下方的樹林。果然小道馬上就把他們帶到了那片樹林。奧格登停了下來抽出了魔杖鄧布利多和哈利停在他的身後。
儘管天空中萬里無雲但前面的老樹叢卻投下了一片黑暗、充滿了涼意的陰影幾秒鐘之後哈利的眼睛在雜亂的樹幹之中辨認出了一幢房子。這似乎顯得很奇怪竟然有人選擇這樣的住處或者說任憑那些樹長在屋子周圍擋掉所有的光線和山谷的景色。他不知道這兒是否是有人居住;牆上全是青苔房頂上許多瓦片都掉了下來有幾處甚至可以清楚地看到椽子。房子的周圍長滿了蕁麻頂端都已經碰到了佈滿厚厚塵垢的小窗子。然而正當他斷定沒有人會住在那兒時一扇窗戶咔噠一聲開啟了從裡面冒出了裊裊炊煙似乎有人在做飯。
奧格登靜靜地往前走了走看上去相當慎重。他剛走進樹影裡又停了下來盯著那扇前門上面被人釘了一條死蛇。
隨著一陣沙沙聲和一聲爆響一個衣衫襤褸的人從最近的一棵樹上跳了下來正落在奧格登的面前奧格登迅地往後一跳腳踩到自己的禮服跌了一跤。
“這裡不歡迎你。”
站在他們面前的男人頭濃密和許多泥巴纏結在一起看不清到底是什麼顏色。他還缺了幾顆牙齒。又小又黑的眼睛盯著前方。他看上去本應該很滑稽但此時卻不是那樣;這個效果令人心裡有些毛難怪奧格登說話時要後退幾步。
“呃……早上好。我是來自魔法部的——”
“這裡不歡迎你。”
“呃——我很抱歉——我聽不懂你的話”奧格登緊張地說。
哈利覺得奧格登真是太遲鈍了;在哈利看來這個陌生人已經把意思表現得非常清楚了尤其是他還一手揮舞著魔杖一手握著一把沾血的小刀。
“你肯定能聽懂他哈利?”鄧布利多低聲說。
“是的當然”哈利稍微有點困惑“奧格登為什麼不能——?”
他的目光再次掃到了門上的死蛇突然間明白了。
“他在說蛇佬腔?”
“非常好”鄧布利多點了點頭笑了。
那個衣著襤褸的男人正在向奧格登逼近一手拿著刀一手拿著魔杖。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。