換裁判提示您:看後求收藏(第52部分,羔羊,換裁判,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
而且作為視力超乎尋常的非常人,他在檢查鑽石是否符合他們的要求時,比那些需要佩戴雙目立體顯微鏡的專家更快更準確。
“那麼他們交貨的時候,”別西卜問:“需要再檢查一遍嗎?”
“不需要。”霍普金斯醫生說:“我已經全部記住了。”
鑽石被細緻地固定在黑絲絨襯底的十六開展示板上面,和商店拿給顧客挑選的展示板不同,這些展板上的鑽石排列非常緊密,一塊展示板上有著一百二十顆精美絕倫的裸鑽。拿在手裡就像是捧起了一泓陽光下的水,一共五十張板,可以放進一個大型行李箱裡——還有額外的,康斯坦丁請他們幫忙轉交給勞爾爵士的個人酬勞,大約一百克拉的鑽石被鑲嵌成了一套首飾,包括頭飾,項鍊和耳環,式樣精巧別緻,用的金屬是鉑金。
它不被計算在那兩億元裡,上面的鑽石沒有打碼。是“乾淨的”。
彼得神父無所謂,能少乾點活兒有什麼不好呢?
安東尼。霍普金斯看著自己的手指,他在查驗那些鑽石的時候也暗中檢查了銀白色的金屬託座,發現了一些很有趣的事情——不過這件事情,暫時地。他需要告知的只有切加勒。比桑地一個人。
撒沙進門的時候,他的父親不易令人察覺地嗅了嗅,“食屍鬼”對血腥氣很敏感,他看到了別西卜拉開的領口裡有幾個小紅疙瘩,領子邊緣有著一丁點血跡,但他嗅到的血腥味要更甜美點,像是年輕女性的。
大霍普金斯向兒子拍了拍手。撒沙走過去,吻了吻他的面頰。
“你們去哪兒啦?”
“我們去了鑽石坑邊的觀景塔,”撒沙說,“然後去了彼得神父告訴我們的一個地方,就在十二大街。”
“啊,是的。我記得它,我曾經在那裡親手為你的母親製作過一對祖母綠和鑽石的耳環,”霍普金斯心情愉快地說:“那麼說。我能拿到一份意外的小禮物啦。”
意外的小禮物是一隻沒有任何花紋,形狀樸素,有著男性手指那麼寬的指環。它正中鑲嵌著一枚大約有著五克拉左右,被切割成輻射明亮形的無色鑽石,指環的內外面被打磨的非常光滑。
霍普金斯醫生把這枚戒指戴在右手中指上。
別西卜正儘量不讓自己露出好奇的神色,他還是第一次聽人提起撒沙的母親,還是霍普金斯醫生說的,他有段時間還以為撒沙是醫生自己一個人生下來的呢。
“別西卜也是戒指嗎?”
別西卜聳聳肩,從褲兜裡摸出一隻大的就像是嬰兒手鐲的黃金戒指,上面的鑽石也是五克拉的,欖尖形,看上去就像是精光閃爍的眼睛。
他不知道這種形狀是否適合切加勒。比桑地,但彼得神父曾經和他說過,在奧爾洛薩的原住民裡,鑽石被稱為“龍的眼睛”,能夠避災免禍。
“我不可能送他耳環和頭飾,手鐲的寓意可不太好,切加勒也不喜歡戴項鍊,”別西卜把戒指揣回褲兜:“只有戒指可送。”他有點不好意思,他沒想到自己的第一枚戒指是送給爸爸的——但如果只有安東尼。霍普金斯得到了兒子的禮物,切加勒會不快活的。
“切加勒會喜歡的。”霍普金斯說,切加勒的身軀日復一日地在不合情理的長大,他在很早之前就已經放棄了手表和戒指,但如果是兒子的禮物,他一定會想法兒戴在手指頭上的。
“晚餐後你們想要休息一下嗎?”霍普金斯醫生說。
“不,”撒沙說:“有什麼事嗎?”
“酒店有個假面化妝舞會,”霍普金斯醫生說:“彼得神父已經準備好了面具和服裝。”
(待續)
第兩百六十一章 奧爾洛薩 (8)
ps:
這是今天的第二更哈!
剛到奧爾洛薩的人會覺得奇怪,奧爾洛薩的人們為何會突然熱衷起舉辦奢華的晚宴與舞會來。
此地雖然盛產鑽石,但挖掘鑽石的人從未享受過鑽石給他們帶來的好處。最初挖掘鑽石的人是被流放至此,哀嘆著“生活中的所有溫暖已離我遠去”,衣衫襤褸,光著腳帶著腳鐐,拿著木棍和鐵鍬的罪犯;再來是被貴族們的羊群奪去了土地,迫於無奈不得不在這個嚴冬能夠長達十個月的鬼地方謀求一條生路的農民與小手工業者;在國王被趕走之後,據說是屬於每一個公民的政府大手筆地將一批又一批的工人與他們的家眷強行遷移到這裡,併為他們建立了一個城市,就是奧爾洛薩。
在這個世界的其他地方,尋獲鑽石的工人能夠憑藉著手中的小石頭分得不
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。