抵制日貨提示您:看後求收藏(第2部分,飛鳥集,抵制日貨,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“我親愛的,親愛的姐姐。”
while the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the
moon rises; and the glass lamp; with a bland smile; calls her;………my dear; dear sister。
54
我們如海鷗之與波濤相遇似地,遇見了,走近了。海鷗飛去,波濤滾滾地流開,我們也分別了。
like the meeting of the seagulls and the waves we meet and e near。
the seagulls fly off; the waves roll away and we depart。
55
我的白晝已經完了,我象一隻泊在海灘上的小船,諦聽著晚潮跳舞的樂聲。
my day is done; and i am like a boat drawn on the beach; listening to
the dance…music of the tide in the evening。
56
我們的生命是天賦的,我們惟有獻出生命,才能得到生命。
life is given to us; we earn it by giving it。
57
當我們是大為謙卑的時候,便是我們最接近偉大的時候。
we e nearest to the great when we are great in humility。
58
麻雀看見孔雀負擔著它的翎尾,替它擔憂。
the sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。
59
決不要害怕剎那--永恆之聲這樣唱著。
never be afraid of the moments……thus sings the voice of the everlasting。
60
風於無路之中尋求最短之路,又突然地在“無何有之國”終之了它的追求。
the hurricane seeks the shortest road by the no…road; and suddenly ends
its search in the nowhere。
61
在我自己的杯中,飲了我的酒吧,朋友。
一倒在別人的杯裡,這酒的騰跳的泡沫便要消失了。
take my wine in my own cup; friend。
it loses its wreath of foam when poured into that of others。
62
“完全”為了對“不全”的愛,把自己裝飾得美麗。
the perfect decks itself in beauty for the love of the imperfect。
63
神對人說:“我醫治你所以傷害你,愛你所以懲罰你。”
god says to man; 〃i heal you therefore i hurt; love you therefore punish。〃
64
謝謝火焰給你光明,但是不要忘了那執燈的人,他是堅忍地站在黑暗當中呢。
thank the flame for its light; but do not forget the lampholder
standing in the shade with constancy of patience。
65
小草呀,你的足步雖小,但是你擁有你足下的土地。
tiny
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。