2. 閣樓上的瘋女人02
紅姜花提示您:看後求收藏(2. 閣樓上的瘋女人02,[綜名著]“寡婦”伯莎,紅姜花,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
了極其惡劣的通姦罪名,否則伯莎不可能和他離婚。
至於他在外沾花捻草養情人?這根本算不得什麼,就算說出去,也頂多屬於羅切斯特的“花邊八卦”而已。
想要正式提出離婚,伯莎得熬到二十世紀。因為直到1923年英國才頒佈了相關法令,使得婦女能夠自由提出離婚。
換句話說,如果羅切斯特是個愛家暴、虐待妻子的傢伙,伯莎沒有任何辦法能離開他。而身為大地主的羅切斯特家底殷實,就算是失手殺了自己,也能用大把金錢請合適的律師為自己開脫。
——看,所以說伯莎根本就不想體會穿越是什麼滋味。
“我不生氣。”
伯莎冷冰冰地開口:“如果羅切斯特是個兇惡的人,他大可以把我掐死,然後再把罪名栽贓給我,說是我率先襲擊他,沒有人會說什麼的。”
或許是伯莎的語氣,或許是她說出口的內容,總之一句話落地後,格萊思愣了愣,而後流露出了幾分畏懼的神情。
“夫人……”
“不用說了,”伯莎輕描淡寫地略過了這個話題,“我沒生氣。”
她當然不生氣,連原身都不在乎羅切斯特是否出軌。
當格萊思提及“羅切斯特”這個姓氏時,這具身體湧上來的是更強烈的逃跑衝動——被囚禁在閣樓上的瘋女人伯莎,根本不在乎她的丈夫是不是還愛她、是不是有了其他女人,她只是想逃出這裡,為了達成這個目的,她願意付出任何代價。
伯莎覺得自己應該替原身完成這個心願。
她沉吟片刻,開口:“格萊思,我需要你幫我個忙。”
格萊思急忙回應:“夫人您儘管說!只要我能辦到的,我一定會為您辦到。”
“我恢復清醒的事情先別對外聲張,”因為現在的伯莎還拿不準羅切斯特的態度,“等到羅切斯特回來的時候,找個清靜無人的夜晚,請他到我這兒來一趟。”
而格萊思確實幫伯莎做到了。
<
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。