冰點沸點提示您:看後求收藏(第26部分,回家,冰點沸點,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

未的鏡頭,她已經開始產卵了,一團又一團。剛從昏迷中醒來,她仍然迷迷糊糊的,發現這個後更是糊塗了。這是拉桑德見過的最令人難受的產卵。

隨後他聽見博伊爾的聲音透過一個麥克風向她講話。“希波呂忒,聽我說,你現在是我們的戰俘,不能離開這個房間了。我們會給你食物,但你不能離開,也不能與外界聯絡。”

桑迪將目光從螢幕轉向玻璃後面悲傷的現實。“波麗!”他喊道,“我在這兒!我不會讓他們這樣對待你的!”

“她聽不見的,”博伊爾冷冷地說,“你也幫不了她。聽下去!”

螢幕上,波麗正勇敢地說:“……我們的人馬上就會知道!”博伊爾的聲音說道:“我們會告訴你們的人,你堅持要獨自一人去潛水,結果淹死了。你的屍體找不到了。”

“他們不會相信的!”

“他們會相信你幹了一件愚蠢而冒險的事情,希波呂忒。想想歐比耶,他們也不會懷疑的。”

拉桑德看見螢幕上波麗恐懼而憤怒地顫抖著。她瘋狂地喊道:“我的卵!”

漢密爾頓·博伊爾冰冷的聲音:“冷凍箱旁準備了一些營養液,你可以對你的卵進行必要的處理,然後把它們儲藏在冷凍箱裡。我相信我們的裝置和飛船上的一樣好。你的卵會沒事的——只要你說出我們想要知道的事情。”

“關掉它!”桑迪喊道,“瑪芝莉!你是個卑鄙小人!”他憤怒而冷冷地瞪著她。她迎著他的目光,默然不語。博伊爾挺身而出為她辯解。

“孩子,她是個地球人,”他沉重地說,“要盡一個地球人的職責。你不是地球人嗎?你不想保護人類免受傷害嗎?”

“什麼傷害?海克利人是不會傷害你們的!”

博伊爾搖搖頭。“在你說出更愚蠢的話之前,聽聽波麗講了些什麼吧。瑪芝莉,把帶子快進到重要的那部分。”

影象閃爍不停,嗡嗡作響地向前快進著。然後桑迪聽到了波麗的敘述,越聽越感到膽寒心驚。

她承認了瑪芝莉提到的一切事情。是的,元老們決心把非洲佔為己有。是的,所有冷藏的卵都要孵化出來,佔滿非洲大陸。是的,如果這一計劃不可行的話,他們就會堅持利用小行星建造許多巨大的太空居住艙,波麗還承認,這只是個權宜之計。等到卵都孵出來,長大了,準備好了,地球人怎能阻止海克利人得到他們想要的任何東西呢?這一切在拉桑德聽來都是如此可怕……

然而,當波麗疲倦地講到那些登陸船正準備進入地球低空軌道,他震驚地坐直身體。他困惑地向博伊爾掃了一眼。“可是——他們打算在那兒做什麼?”

博伊爾簡捷地說:“轟炸。”他關掉了錄影帶,等待桑迪說話。“你是指像轟炸廣島的轟炸機那樣做嗎?但是海克利人沒有任何炸彈之類的東西——這個我能肯定!基本上能肯定。”他糾正道。

博伊爾又搖起了頭。“拉桑德,他們不需要炸彈,炸彈已經在那兒了。你難道不記得我們在科學中心談到的那種可能性嗎?地球低空軌道里有1。8萬個巨大物體,海克利人可以調整方向讓它們統統擊中城市。”

“就像阿布圭基①,”瑪芝莉贊成道,“像上回發生在佩思的事。”

【①阿布圭基:美國新墨西哥州中部一城市。】

“如果這也不能令我們屈服,”博伊爾說,“你知道他們的儲備是什麼,整個小行星帶。”

他沉默了一會兒,然後嘆了口氣,直視著桑迪。“你要是願意聽,還多著呢。”

“我不想聽了,”桑迪痛苦地說,“一天之中我聽到的壞訊息已經夠多了。”

瑪芝莉謹慎地說:“要知道,並不全是壞訊息。記不記得那個他們正在建造的東西?那只是個通訊天線,波麗說,他們有幾百年沒有收到老家的任何訊息了。他們希望透過一個大的天線至少可以聽到些什麼,如果他們自己星球的人還在發射訊號的話。”

“要知道,他們迷路了,”博伊爾粗聲粗氣地說,“也絕望了。拉桑德,這個訊息怎麼樣?現在輪到你採取行動了。下定決心吧,你打算站在哪一邊?”

“我有什麼選擇嗎?”拉桑德氣呼呼地問。

“沒有多少選擇。正如我警告過希波呂忒的那樣,你若是想碰上什麼事故,是很容易的。但如果你願意幫助我們……”

“幫助你們幹什麼?”

博伊爾遲疑了一下。“我們有一個計劃,”他說,“不管有沒有你的幫助,我們都能實現它。當然了,

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

杜鵑聲聲

雙曲線

論衡全譯

老是不進球

寶貝不要跑

這就是結局

[hp]vampire

僻處自說

墨蛇狂情

竹水冷