標點提示您:看後求收藏(第1部分,裙釵之戰,標點,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

…你喜歡魚嗎,先生?”比斯卡羅順便問了一句,他是想讓這個外來人到他店中吃晚飯。

“魚肉是很平常的東西,”旅客說,“不過,若是佐料配得好,也是挺不錯的,我不會拒絕。”

“我這裡總是有上等好魚,先生。”

“我祝賀你,比斯卡羅師傅,不過讓我們還是談談你給我提供的那個人吧.”

“那好吧!這個時間,他已經收工,也許正在吃晚飯。你從這裡可以看到他拴在柳樹上的那隻船,離那棵榆樹很近。至於他住的房子,剛好被柳樹林遮住。你很可能見他正在餐桌上吃飯。”

“謝謝,比斯卡羅師傅,謝謝,”外鄉人說。他向夥伴們示意隨他走,便徑直向柳樹林那裡走去。他敲了敲剛才指過的那個小房子的門,漁夫的妻子來開門。

正如比斯卡羅所說的那樣,漁夫正在桌邊吃飯。

“拿住你的槳,”騎士說,“跟我走,你可以賺一個埃居。”

漁夫連忙站起來,表現出不像比斯卡羅談生意時那樣的大度。

“是要去韋爾斯嗎?”他問。

“只把我送到河中心,然後在那裡停上幾分鐘。”漁夫聽了這種奇怪的話,驚得睜大了眼睛。可是,有一埃居可賺也是值得。再說,離靠在門邊上的這位騎士20步之外,可以隱約看到他同夥的身影。他心下極為明白,他若不情願,就會被強迫命令,一旦發生糾紛,他將會失去一埃居酬勞的機會。

他趕忙對外來人說,他本人以及小船、船槳等均聽候調遣。

於是,這一小隊人立即向河邊走去,那名領頭的騎士一直走到水邊,其他人停在一片斜坡頂上戒備著.他們向四處張望,擔心遇到突然襲擊。從他們所在的位置,能夠同時俯瞰鋪展在身後的平原,又能保護他們前面的登船渡口。

領頭的外來人是一位高個子金髮小夥。他面色白淨,稟性急躁。儘管他顯得瘦削,但臉龐看上去頗為聰明。他有一對藍眼睛,茶褐色眉毛,嘴角流露出庸俗無恥的表情。他仔細檢查了一下他的手槍,摘掉斜掛在帶上的短筒火槍,耍了幾下帶鞘的長劍,然後凝視著對岸。那裡是一片寬闊的草地,被一條小徑分開。小徑從河岸一直通向伊松鎮,在傍晚金黃色的晚霞中,可隱約看見那裡彷彿被染成棕色的鐘樓和白色的煙霧。仍是在河對岸半公里遠處的右邊,立著韋爾斯小堡壘。外鄉騎士開始焦躁起來,對那些警戒的同夥說:“那麼,他來了嗎?你們看見他在前後左右出現了嗎?”

“我以為,”騎士手下的一個人說,“在通往伊松去的路上似乎有一隊人,但我還不敢肯定,落日使我目眩。等等看!是的,是的,千真萬確:一、二、三、四、五,五個人。那個頭上戴有邊飾的帽子,穿著藍大衣的人,就是等待使者,他完全是被人護送著。”

“他有這個權利,”領頭的騎士冷靜地回答,“來牽著我的馬,費居宗。”

他說出這句話,語氣一半親切,一半帶著命令的強硬。費居宗立即照辦,跑下坡頭。這時騎士已從馬上跳下地,在費居宗跑到他跟前時,他把馬韁繩伸手扔給那人,自己準備登船。

“聽著,”費居宗拍拍他的手臂說,“別搞無用的勇武行為,科維尼亞。如果你看到你要見的那個人有任何可疑的舉動,你就趕緊向他的腦殼開槍。你看,他帶著一隊人馬,這個狡猾的傢伙。”

“不錯,不過他們沒有我們強大.除了我們的勇氣佔先之外,還有我們的眾多人數,因此沒有什麼可擔心的。啊!啊!看,他們已開始露頭了。”

“喂!他們要怎麼做呢?”費居宗,“他們不會弄到船。啊!瞧,他們倒真地找到一隻船,那真算是出奇。”

“那是我表兄的船,他是伊松的艄公,”漁夫說。他似乎對準備工作很感興趣,不過,他害怕一場夜戰發生在他或他表兄的船上。

“好!穿藍大衣的人上船了,”費居宗說,“的確,按協定的嚴格條件,一對一。”

“我們不讓他等,”領頭的騎士說著,也跳上了船,示意漁夫就位划船。

“要小心啊,羅朗,”費居宗謹慎地囑託,“河面寬,別靠近另一隻船,小心遭短筒火槍的掃射,不過我們可以還擊.如有可能,你要停在分界線這邊。”

被費居宗一會兒稱為“羅朗”,一會兒叫為“科維尼亞”的人,對這兩個名字都答應,因為一個是他的教名,另一個是他家的姓氏,或者說是他的化名。他點頭示意道:

“不用擔心,我會隨機應變。謹慎一點總是好的,不過,

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

血族戀人

溫暖寒冬

東風導彈車都開,你管這叫代駕?

誰煮魚

命運與金盃

換裁判

顧總請放手,妹妹我就是個妖孽

四月烽漫天