遲晝夜明提示您:看後求收藏(1. 第1章,論守護者的多樣性,遲晝夜明,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
灼傷,如果如他所想,那不如不要。
今天的晚上很冷,黑澤陣把自己裹得嚴嚴實實的,蓋著棉絮單薄的被子和衣而眠。
即便把自己裹得再緊,那冰冷的空氣似乎也如針刺般往毛孔裡鑽,但到了下半夜,被窩裡突然就暖和了起來,黑澤陣一覺睡到自然醒後發現被子還是暖呼呼的。
他摸了摸自己的被褥,突然在自己腿邊摸到了溫暖的來源——一顆蛋。
它就像是復活節的彩蛋一樣花哨,黑紫黑相間的配色,黑紫兩種顏色相銜的邊緣呈花瓣形,而在它的正面中心,一朵雪白的五瓣花大大的綻放著,看起來少女心十足。
在五瓣花對應的後面中心,則是一個交疊而成的十字星,似乎是寓意著一顆正在綻放光輝的星辰。
這是什麼玩意兒?
如果晚上有誰靠近他的床,他絕對能夠第一時間反應過來,倒不是他有多麼的敏銳,只是這鬼天氣誰能睡得安穩。
它太溫暖了,是能夠將他凍僵的雙手溫暖卻並不灼燙的溫度,有種奇妙的生命力與安心感。
黑澤陣雙手捧著蛋,倒不是有多麼小心在乎它,而是它用來暖手真的很不錯,除此之外他沒有產生任何多餘的想法和情緒。
在黑澤陣的注視下,這顆外表相當可愛漂亮的彩蛋輕微地晃了晃。
——它是活著的。
黑澤陣目光閃爍了一下,把蛋揣進了口袋裡。
雖然不知道它是怎麼出現在他被窩裡的、是個什麼東西,但現在它對他有益處,而且可疑的東西要放在眼皮子底下。
如果它對他是有威脅的……
黑澤陣綠眸一沉,握著彩蛋的手逐漸施加力度,但彩蛋卻並沒有因此生氣或是害怕,反而是感知到他的想法後意味不明的又晃了晃。
這次的晃動比剛才那次要明顯一些。
不知為何,黑澤陣彷彿感知到了它的情感,隱隱約約的,並不清晰但的確是有感覺到。
——讚許的,鼓勵的。
這是絕對不會屬於他的情感,所以黑澤陣第一時間就察覺到這是並非他產生,而是他人傳遞過來的情緒。
而情緒的源頭,最有可能的便是這顆可疑至極的彩蛋。
這種情感,黑澤陣從院長那裡感覺到過,就在他掐死這個臃腫得少說可以煎出十斤油的人的鸚鵡時,就在他把偷走他存糧的孩子堆成雪人的時候,這個人用目光傳遞過來的訊息就是如此。
但好像又有些不同,更加的……溫暖?
黑澤陣說不清楚為什麼,或許是因為這顆彩蛋源源不斷傳遞過來的溫度?
——他不討厭這顆奇怪的蛋。
緩緩撥出一口熱氣,黑澤陣發現這份溫度與他腳下踩著的冰冷的水泥地面、和同樣被凜冬侵染得徹寒的孤兒院似乎產生了一種無形的隔閡,他帶著它去了食堂吃早飯,看著今天也一如既往簡陋的餐食,他心想要不要把這顆彩蛋煮了吃了算了。
“黑澤,你身上
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。