獨來讀網提示您:看後求收藏(第1部分,一部傳世的愛情聖經愛經,獨來讀網,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

你的意的美人是應當用你的眼睛去找的。獵人很知道他應該在什麼地方張他的鹿網;他很知道在哪一個谷中有野豬的巢穴。捕鳥的人認識哪兒是利於他的黎竿的樹林;而漁夫也不會不知道在哪一條水中魚最多。你也如此,要找一個經久的愛情的目的物,亦應該第一個知道在哪裡能遇著許多少女。要去找她們,你也用不著坐船航海,也用不著旅行到遠方去。珀耳修斯從燻黑的印度此許多的年輕的美女;丘位元的母親已在她親愛的埃涅阿斯的城中定了居所。假如你是迷戀著青春年少又正在發育的美女,一個真正無瑕的少女就會使你看中意了;假如你喜歡年紀大一點的,成千的少婦都會使你歡心,而你便會有選擇的困難了。可是或許一箇中年有經驗的婦人在你是格外有情趣,那麼,相信我,這種人更多了。 當太陽觸到海爾古賴斯的獅子背脊的時候,你只要到龐貝烏斯門的涼蔭下慢慢地去散步,或是在那個慈母為要加一重禮物到她兒子的禮物上,使人用異國的雲石造成的華麗的紀念物旁閒行,不要忘記去訪問那充滿了古書的廊廡,名叫麗薇雅,這也就是它的創立者的名字。也不要忘了那你在那裡可以看見那些謀害不幸的堂兄弟們的培魯斯的孫女們和她們的手中握著劍的殘忍的父親的廊廡。更不要忘記那維納斯所哀哭的阿多尼斯節,和敘利亞的猶太人每禮拜第七日所舉行的大祭典。更不要用避開牝牛,埃及的披著麻衣的女神的神殿:她使許多婦女模仿她對宙斯所做的事。 就是那市場(誰會相信呢?)也是利於丘位元的,隨他多少譁鬧,一縷情焰卻從那裡生出來。在供奉維納斯的雲石的神殿下,阿比阿斯用飛泉來射到空中。在那個地方,有許多法學家為丘位元所縛,而這些能保障別人的卻不能保障自己。時常地,在這個地方。就是那最善辯的人也缺乏了辭令:新的利益佔據著他,使他不得不為自己的利害而辯論。在鄰近,維納斯在她的殿上以窘態笑著;不久前還是保護別人的,現在卻只希望受人保護了。可是尤其應在戲場和它的半圓的座位中撒你的網:這些是最富於好機會的地方。在那裡,你可以找到某個勾動你,某個你可以欺騙,某個不過是朵過路的閒花,某個你可以和她發生久長的關係。好象螞蟻在長陣中來來往往地載著它們的食品穀子,或是象那些蜜蜂找到了它們的獵品香草時,輕飛在茴香和花枝上。女子也如此,濃妝豔服著,忙著向那群眾走去的戲場去;她們的數目往往使我選擇為難。她們是去看的,可是她們尤其是去被看的;這在貞潔是一個危險的地方,這是你開端的啊,羅摩路斯,你將煩惱混到遊藝中,擄掠沙皮尼族的女子給你的戰士作妻子。 喀戎向阿喀琉斯傳授琴藝書包 網 。 想看書來

《愛經》 第一卷 如何獲得愛情 (2)

那時垂幕還沒有裝飾雲石的戲場,番紅花汁還未染紅舞臺。從巴拉丁山的樹上採下來的樹葉的綵帶是不精緻的劇場的唯一的裝飾品。在分段的草地的座位上,人們都坐著,用樹葉漫遮著他們的頭髮。每個人向自己周圍觀望,注意他所渴望的少女,在心中悄悄地盤旋著萬慮千思。當在號角聲中一個狂劇令人用腳在平地上頓了三下時,在人們的歡呼聲中,羅摩路斯便發下暗號給他部下奪取各人的獵品。他們突然發出那洩露陰謀的呼聲奔向前去,用他們的貪婪的手伸向年輕的處女身上。正如一群膽小的鴿子奔逃在老鷹之前,正如一頭小綿羊見了狼影兒奔逃,沙皮尼的女子們也一樣地戰顫著。當她們看見那些橫蠻的戰士向她們撲過來時,她們全都臉色慘白了:因為她們都很驚慌,雖然驚慌的表現是各不相同的。有的自己抓著自己的頭髮,有的坐在位子上暈過去了;這個默默地哭泣,那個徒然地喊著她的母親;其餘或是嗚咽著,或是驚呆了;有的不動地站著,有的想逃走。人們便牽著那些女子,註定於她們婚床的獵品,有許多因為驚慌而格外見得美麗了。假如有一個女子太反抗,不肯從那搶她的人,他便抱她起來,熱情地將她緊貼在胸頭,向她說:“為什麼用眼淚來損了你的妙目的光輝呢?凡是你父親用來對你母親的,我便用來對你。”哦,羅摩路斯!只有你能適當地獎賞你計程車兵:為了這種獎品,我很願意投到你的旗幟之下。這是一定的。由於對這古習慣的忠實,直到現在,劇場還設著為美人們的陷阱。 更不要忘了那駿馬競賽的跑馬場。這個聚集著無數群眾的競技場,是有很多的機會的。用不到做手勢來表示你的秘密,而點頭也是不需要的,去表示含有一種特別作用。你去並排坐在她身旁,越貼近越妙,這是不妨的;狹窄的地位使她和你擠得很緊,她沒有法子,在你卻幸福極了。於是你便找一個起因和她談話,起初先和她說幾句普通

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

重生九八做星嫂

李一一

[網王]立海大的撿球替補

嬌綠

妖女修仙錄

無組織

甜心栽跟斗

閃啊閃