辰冰提示您:看後求收藏(第一百一十六章,新海盜時代,辰冰,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

安吉麗娜對希爾頓·蕾斯三世接下來要說的話多少有了一些預感。

“所以,你希望我替你去將寶藏從海底取出來?”

“是的。之前我嘗試過,不太清楚我的祖父用了什麼樣的方法,但身為男性的我確實沒有辦法靠近那些寶藏。”

“……對不起,如果我要拒絕呢?”

安吉麗娜將手上的藏寶圖往餐桌上一丟,不需要照鏡子她也能推斷出自己的表情充滿了攻擊性。對面的男性顯然不喜歡這個答案,他微微的蹙起眉頭。

“為什麼?我認為我展示給你的誠意已經夠多了。”

“是啊,我承認你很有誠意,可能還是這些年來命令我做事的人裡最有誠意也最有禮貌的一個。可我看不出答應你會讓我得到什麼顯著的好處——我已經看過了藏寶圖,完全可以自己去取,而且不用付出任何東西給你,不管是日記還是別的什麼。”安吉麗娜說。

其實這樣講話並沒有什麼目的,安吉麗娜自己都想不出她非要拒絕的理由,只是她那種不願意隨便被人擺佈的老毛病又犯了。

希爾頓·蕾斯的眉頭擰得更深了,他用某種深不可測的目光盯著安吉麗娜。

這時,那位一直沒有開口的老僕人忽然用他沙啞的嗓音對他說話了:“現在您應該相信我的話了吧,陛下……海盜可不是你想得那種好人,他們骯髒、殘忍、不守信用,你看看這個女孩的打扮和言談……想要和這種人結為夥伴,是不可能的。”

這種評價很明顯不會讓安吉麗娜覺得榮幸,她心裡升起一股惱怒,再次從座位上彈起來,拔高嗓音喊道:“你說什麼?!”

老人無視了她,只是繼續用止水一般平靜的目光凝視著他的國王。

希爾頓想了想,用手勢示意老人不要繼續說下去了,他道:“別這麼快下結論,讓我再和她談談吧。”

“……好吧,如果您這麼希望,陛下。”老人慢慢地邁動步伐,回到他原來的位置上。

“那麼……我要怎麼樣才能說服你呢,安吉麗娜?”國王問,他像是認真在等待安吉麗娜的意見。

她回答道:“告訴我你為什麼想要那本日記。”

“……如果不是必要的話,我不太想說願意,因為這是一個大多數人看來會覺得可笑的答案。”

聽他這樣說,安吉麗娜無疑更好奇了,她追問道:“是什麼?”

“……我想要重建這個海盜帝國。可能你也清楚,阿爾及爾已經和五六十年前不一樣了……但我很嚮往在那個傳說時代的榮耀,聽說那是一個非常自由的時間……如果可以的話,我想將它恢復成過去那樣,成為海盜的天國。”希爾頓·蕾斯不自然地挪動了一下手放在桌上的位置,這個話題似乎令他沒有自信,“我想要知道我的祖父是怎麼完成這件事的……我是說,不是從其他人講故事一樣的角度,而是他自己,我想知道他自己是怎麼看待這一切的,他的心態是怎麼樣的……是像傳說裡面那樣果決而堅定,還是和我一樣……會感到迷茫。”

安吉麗娜愣住。

這個目的和她所想要的再次偶然地重疊了。她想要自己建造一個海盜王國,而眼前已經當上國王的青年則是想要將他已經擁有的地盤恢復成一個屬於海盜的國度。

希爾頓·蕾斯緊張地看著安吉麗娜,等待了幾分鐘後,發現她並沒有特別反應,反而意外地說:“你不嘲笑我嗎?”

“不。”安吉麗娜掩飾地低下頭,轉移話題,“那你怎麼能確定我一定可以拿到那些寶藏呢?你說要繼承了你祖母血統的女性才可以去拿,我的母親可和她沒有關係。”

“同樣是一種感覺。此前我離開阿爾及爾在世界各地遊歷了幾年,希望能夠找到人魚。我還去了人魚島——那裡其實據說是我祖母出生的地方——然後吃驚地發現藥已經被人取走了……於是我連忙去確認了另外幾處寶藏是否還保持著原貌——祖父的家鄉、祖父和祖母相遇的地方,其實我隱隱感覺祖父還是很希望有人能知道他的這段往事的,否則無法解釋他為什麼要將這些地方畫成藏寶圖來引發其他人瘋狂地尋找。在我確認它們沒有消失後,我又因為私事去了一趟倫敦,意外地在街上碰到你——黑髮,黑眼睛……你自己可能沒有注意到,它們並不是完全的黑色,而是相當深的藍色,還會隨著大海的深度而變化的。總之,強烈的直覺告訴我你就是我在尋找的人。我大膽地猜測你就是吃下了那顆藥的人。因為它和我祖母有關,所以我想你也可以算作是有她的血統的人……之後我一直偷偷跟著你們,直到

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

仙俠小說相關閱讀More+

日月餘暉

夏日重現