抵制日貨提示您:看後求收藏(第68部分,補天裂,抵制日貨,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

!大人何忍見昔日治下之民,一朝橫屍枕藉、流血漂杵?”

這一番話,林若翰說得十分動情,那雙灰藍色的眼睛溼潤了。彷彿他不是在為卜力作說客,倒是在為新安的民眾請命,為兩廣總督獻策。駱克在一旁暗暗稱奇,這位洋夫子把中國式的遊說術運用得如此出神入化,倒是一絕!駱克輕輕耳語,把這一套言辭翻譯給卜力聽,卜力佈滿陰霾的臉上頓時浮現出一縷會心的微笑。譚鍾麟身旁的那些屬僚聽了,一個個惴惴不安,把閃閃爍爍的目光投向他們的總督。

“這等悲慘情景,本部堂自不忍見,”譚鍾麟斂容道,“不過,若發生此等情形,責任在於貴方,既然和平租借土地,斷無用兵之理!”

“大人,”林若翰接著說,“卜力總督何嘗不願避免流血衝突?有道是‘樹欲靜而風不止’,一旦民眾武裝挑釁,又可奈何?事關國家之主權、大英之尊嚴,既有兩國租約,香港絕不肯棄土失權,若敝國政府下令用兵,卜力總督亦不可不遵,以任何手段保衛疆土,均在所不惜,萬一流血事件釀成,民眾生靈塗炭,貴國朝廷亦難免追究制臺大人處置不當之責,其時悔之晚矣!而今為大人計,不如未雨綢緞,防患於未然,派員維持租借地治安,諭令百姓安分守己,勿得造謠滋事,以大人之威望,必定令行禁止,民心得以安定,接管得以順利進行,兩國之和平友好關係得以鞏固,此一舉而數得,何樂不為?望大人三思!”

譚鍾麟默然無語。他視力不佳,也看不清這位高鼻藍眼的“鬼子大人”的面目,只聽著這洋洋灑灑的一大套,彷彿是自己身邊的謀士,在促膝交談,將利弊分析得有條有理,其中最使他動心的有兩句話:一是說他“愛民如子”,這是他極為珍惜的官聲政譽,如果在英國接管租借地的行動中對百姓動了武,造成流血事件,雖然屠刀操在洋人手裡,他畢竟也於心不忍,百姓對他更難免非議;二是提醒他可能會因此受到朝廷責難:堂堂的封疆大吏難道連小民都管不了嗎?總理衙門和洋人已經談妥了的事,你連移交的本事都沒有?把事情辦得這麼糟糕!……果真如此,譚鍾麟三朝元老的面子就算栽透了!唉,他想,也許我活得太久了,官做得太長了,已經到了耄耋之年,早該自知進退,致仕回籍養老算了,何苦貪戀這個吃力不討好的位置?李鴻章出賣了國土,倒要我來雙手奉送給紅毛洋鬼,遭受這種折磨!對洋人軟了,心裡覺得對不起百姓;硬了,洋人不答應,又怕得罪朝廷;如果說我譚鍾麟本來還有那麼一點點風骨,如今也已經銷磨殆盡了!

兩廣總督心裡翻腸絞肚,自悲自嘆。駱克向卜力耳語著,把林牧師的這一番言辭譯給他聽,卜力臉上泛起了笑容:這位“漢學家”果然不簡單,他以對中國官場的洞察和雄辯之才,已經深深地打動了兩廣總督,使得譚鍾麟失去了還手之力!

譚鍾麟說話了,他終於依照對方的思路答道:“那麼,本部堂可電告新安知縣盧煥,令其約束百姓,勿使滋事。”

林若翰鬆了一口氣,把這個答覆譯述給卜力。

“不,我必須從總督閣下這裡得到切實的保證!”卜力卻對此並不滿足,聳動小鬍子說,“至於新安縣令,我恐怕不能對他抱什麼指望,去年駱克先生對新租借地的調查以及最近的勘界之中,新安縣令都未能給予令人滿意的配合,使我們的工作遇到了很多麻煩。我希望由總督閣下親自發布必要的命令,而且在下個星期二之前給我以明確的答覆,否則我將於星期三在新租借地升起英國國旗,接管該地區!”

“嗯?”譚鍾麟不大習慣洋人的這種時間概念,掐著指頭算了一下,今天是星期日……下個星期三,哎呀,正好趕上清明節!便覺得有些為難,對“力說,”是日恰逢清明,乃祭祖掃墓之日,不妥!似宜稍緩時日……“

卜力聽了林若翰的轉譯,心裡惱火:中國人真是嚕嗦,你們掃你們的墓,和我有什麼關係?

“閣下,”林若翰低聲提醒他說,“中國人祭祖掃墓是一件大事,他既然提出來,還是以表示尊重為好……”

“好吧,”卜力耐著性子說,“我將時間推遲到星期四,請閣下一定在星期三之前通知我,並且請你命令新安知縣親自到租界地去警告民眾,不許滋事!”

譚鍾麟已無可推託,只好答道:“一言為定,本部堂說到做到!”

“很好,”卜力的目的已經達到,鐵青的臉色才現出一些紅潤,“謝謝閣下的合作!我還有一些好訊息要奉告閣下:香港政府決定將一些法令付諸實施,以杜絕港、粵邊境的鴉片走私,我並且已經發布一項命令,禁止向中國

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

冷少追愛:寶貝別想逃

不落的滑翔翼

流落橫濱的我今天也在努力歸隊

鈺剡

新安江大移民

猜火車