絕對零度提示您:看後求收藏(第8部分,溫莎的風流娘兒們,絕對零度,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

上。

福斯塔夫 啊,又是誰叫你來的?

桂嫂 除了那兩個人還有誰?

福斯塔夫 讓魔鬼跟他的老孃把那兩個人抓了去吧!趁早把她們這樣打發了吧。我已經為了她們吃過多少苦,男人本來是容易變心的,誰受得了這樣的欺負!

桂嫂 您以為她們沒有吃苦嗎?說來才叫人傷心哪,尤其是那位福德娘子,天可憐見的,給她的漢子打得身上一塊青一塊黑的,簡直找不出一處白淨的地方。

福斯塔夫 什麼一塊青一塊黑的,我自己給他打得五顏六色,渾身掛彩呢;我還差一點給他們當做勃倫府的妖婦抓了去。要不是我急中生智,把一個老太婆的舉動裝扮得活龍活現,我早已給混蛋官差們鎖上腳鐐,辦我一個妖言惑眾的罪名了。

桂嫂 爵爺,讓我到您房間裡去跟您說話,您就會明白一切,而且包在我身上,一定會叫您滿意的。這兒有一封信,您看了就知道了。天哪!把你們拉攏在一起,真麻煩死了!你們中間一定有誰得罪了天,所以才這樣顛顛倒倒的。

福斯塔夫 那麼你跟我上樓,到我的房間裡來吧。(同下)

第六場 嘉德飯店中另一室

範頓及店主上。

店主 範頓大爺,別跟我說話,我一肚子都是悶氣,我想索性這樁生意也不做了。

範頓 可是你聽我說。我要你幫我做一件事,事成之後,我不但賠償你的全部損失,而且還願意送給你黃金百鎊,作為酬謝。

店主 好,範頓大爺,您說吧。我不知道我能不能幫您的忙,可是至少我不會洩漏秘密。

範頓 我曾經屢次告訴你我對於培琪家安小姐的深切的愛情;她對我也已經表示默許了,要是她自己作得了主,我一定可以如願以償的。剛才我收到了她一封信,信裡所說起的事情,你要是知道了,一定會拍手稱奇;原來她給我出了個好主意,而這主意又是跟一個笑料分不開的,要說到我們的事兒,就得提到那個笑料,要給你講那個笑料,就得說一說我們的事兒。那胖騎士福斯塔夫不免要給他們捉弄,受一番驚嚇了;究竟要開什麼玩笑,我一五一十都跟你說了吧。(指信)聽著,我的好老闆,今夜十二點鐘到一點鐘之間,在赫恩橡樹的近旁,我的親愛的小安要扮成仙后的樣子,為什麼要這樣打扮,這兒寫得很明白。她父親叫她趁著大家開玩笑開得亂哄哄的時候,就穿著這身服裝,跟斯蘭德悄悄地溜到伊登去結婚,她已經答應他了。可是她母親竭力反對她嫁給斯蘭德,決意把她嫁給卡厄斯,她也已經約好那個醫生,叫他也趁著人家忙得不留心的時候,用同樣的方式把她帶到教長家裡去,請一個牧師替他們立刻成婚;她對於她母親的這個計策,也已經假裝服從的樣子,答應了那醫生了。他們的計劃是這樣的:她的父親要她全身穿著白的衣服,以便認識,斯蘭德看準了時機,就攙著她的手,叫她跟著走,她就跟著他走;她的母親為了讓那醫生容易辨認起見,——因為他們大家都是戴著面具的——卻叫她穿著寬大的淺綠色的袍子,頭上繫著飄揚的絲帶,那醫生一看有了下手的機會,便上去把她的手捏一把,這一個暗號便是叫她跟著他走的。

店主 她預備欺騙她的父親呢,還是欺騙她的母親?

範頓 我的好老闆,她要把他們兩人一起騙了,跟我一塊兒溜走。所以我要請你費心去替我找一個牧師,十二點鐘到一點鐘之間在教堂裡等著我,為我們舉行正式的婚禮。

店主 好,您去實行您的計劃吧,我一定給您找牧師去。只要把那位姑娘帶來,牧師是不成問題的。

範頓 多謝多謝,我一定永遠記住你的恩德,而且我馬上就會報答你的。(同下。)

第五幕

第一場 嘉德飯店中一室

福斯塔夫及快嘴桂嫂上。

福斯塔夫 請你別再嚕哩嚕囌了,去吧,我一定不失約就是了。這已經是第三次啦,我希望單數是吉利的。去吧,去吧!人家說單數是用來占卜生、死、機緣的。去吧!

桂嫂 我去給您弄一根鏈子來,再去設法找一對角來。

福斯塔夫 好,去吧;別耽擱時間了。抬起你的頭來,扭扭屁股走吧。(桂嫂下。)

福德上。

福斯塔夫 啊,白羅克大爺!白羅克大爺,事情成功不成功,今天晚上就可以知道。請您在半夜時候,到赫恩橡樹那兒去,就可以看見新鮮的事兒。

福德 您昨天不是對我說過,要到她那兒去赴約嗎?

福斯塔夫 白羅

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

如戲

孤悟

不朽天途

天馬行空

錦桐

閒聽落花

被鴿子o偷聞資訊素後

慕叢歌