片片提示您:看後求收藏(第14部分,活跳屍,片片,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

姑娘提起自己的母親時始終充滿高度熱情和讚頌之辭。她的母親出身自由,後來卻淪為奴隸,直到後來才擺脫了身上的枷鎖。她用基督教的教義教育女兒,鼓勵女兒努力增長學識,並且還要她樹立獨立精神,可是這對穆斯林女信徒來說是禁止的。這位婦人已經去世了,但她的教誨在莎菲的心靈上留下了深深的烙印。莎菲一想到自己日後又得回到亞洲,就覺得無比厭惡。在那個地方,她被整天禁錮在閨閣之中,至多隻能做一些幼稚的遊戲作為娛樂,這一切完全違揹她的靈魂追求。她的思想更習慣於開闊的思想和崇高的風尚。她一想到今後能夠嫁給一個基督徒,然後留在一個婦女也能夠佔有一定地位的國家,就感到興奮不已。”

“處決土耳其人的日子來臨了,可就在行刑那天的前天晚上,土耳其人越獄跑掉了。翌日天明之前,他已經離開巴黎數十英里遠了。費利克斯事先以他父親、妹妹和自己的名字,搞到了幾份護照。在這以前,他對父親透露了自己的計劃。為了幫助他瞞過別人,他的父親帶著女兒離開了自己的房產,躲在巴黎一個僻靜的地方。

“費利克斯帶著這兩個逃亡者,穿越了半個法國,到達里昂,接著又越過了切尼峰來到了義大利的萊戈霍恩。那個商人決定在那裡先待上一段時間,然後候機會潛入土耳其管轄的區域。

“莎菲決定在父親離開萊戈霍恩,並兌現他的諾言,把她許配給費利克斯之前,一直陪在他身邊。費利克斯一直和他們住在一起,希望能夠得嘗所願。這段時間裡,他和那位阿拉伯姑娘相處愉快,她把自己最率真淳樸的心思都展現給了費利克斯。他們主要透過別人的翻譯相互交談,有時候就用眼睛交流情感。莎菲還為她的情人唱了很多本國民歌,以訴衷腸。”

“土耳其人表面上認可女兒和年輕的費利克斯親密相處,目的是為了讓這對戀人心懷希望。可實際上,他在心底還另外有一套打算。他可不想把自己的女兒嫁給一個基督徒,但是他又害怕自己的冷淡會引起費利克斯的反感,因為他很清楚目前自己的命運仍然掌握在費利克斯的手中。如果惹惱了他,他可能會向所在地的義大利當局告發自己。他絞盡腦汁,機關算盡,後來決定先暫時拖延時間,應付下去,等到時機成熟,再偷偷帶著女兒逃之夭夭。這個時候,巴黎那邊傳來了訊息,無形中使他的如意算盤得以實施。”

“法國政府對在押犯人越獄的事情非常震怒,不惜餘力地要查出幫犯人越獄的主使人。很快,費利克斯的事情就敗露了,德拉賽和阿加莎雙雙被捕入獄。當費利克斯得知這個訊息之後,一下子從美夢中驚醒。他上了年紀、又雙目失明的父親,還有溫柔嫻靜的妹妹此刻正在臭烘烘的地牢裡面遭罪,可是他自己卻逍遙自在,和自己的心上人談情說愛、整日廝守。一想到這些,他就如坐針氈。他馬上和土耳其商人商量好,如果在自己返回義大利之前,土耳其人有機會逃回土耳其的話,那就讓莎菲寄宿在當地的一個女修道院中。接著他辭別了心愛的阿拉伯姑娘,匆匆趕回巴黎。他向政府自首,希望以此可以讓父親和妹妹無罪釋放。”

“但是他的想法落空了。他們三人在牢裡關了五個月,法庭才開庭審理。法庭宣判剝奪他們所有財產,並且終身流放國外。”

“後來,他們在德國找到一間破舊的小屋作為棲身之所。這也就是我後來遇到他們的那個地方。費利克斯很快打聽到那個陰險狡詐的土耳其人——就是因為這個傢伙,他們全家才會落到這種聞所未聞的悲慘地步——一聽說自己的救命恩人已經身敗名裂,窮困潦倒,就忘恩負義,不顧廉恥地帶著女兒逃離了義大利。他還侮辱性地給費利克斯寄去了一筆微不足道的錢,用他自己的話講,是供費利克斯日後餬口的。”

“這些事簡直傷透了費利克斯的心,並且使他成為家裡最痛苦的人,就像我當初看到他的那樣。他可以忍受貧窮,即使他的美德換來別人的恩將仇報,他也有可以引以為豪的地方。可是土耳其人的忘恩負義,還有他心愛的莎菲失去音信,才是讓他更加痛苦而且無法癒合的傷痛。現在,莎菲的突然出現,給他的靈魂注入了新的生命。

“當時,當費利克斯被剝奪了財產和地位的訊息傳到萊戈霍恩之後,土耳其商人就命令自己的女兒不許再去想念她的情人,而是準備返回土耳其。莎菲生性豁達開明,她看父親這樣蠻橫無理,氣憤不已。她本想好好勸說父親,可是他勃然大怒,強令女兒從命。”

“幾天以後,土耳其人來到女兒的住所,氣急敗壞地告訴莎菲,他相信自己的行蹤已經被人察覺了,萊戈霍恩當局很快就會將

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

豪門老公又給我打錢了

桃花引

保衛媳婦

絢爛冬季

大雜院換夫養娃日常[七零]

金彩

孤獨搖滾:吉他英雄

人間不曾失格