南方網提示您:看後求收藏(第9部分,勸導,南方網,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

能說道:“我原以為兩位默斯格羅夫小姐在這兒,默斯格羅夫太太告訴我可以在這裡找到她們。”說罷他走到視窗,好讓自己鎮定下來,同時想想他該怎麼辦。

安妮自然也很慌張,她回答說:“她倆和我妹妹一起呆在樓上,我想一會兒就會下來的。”若不是孩子喊她過來做件什麼事,她馬上就會走出屋去,解除她自己和溫特沃思上校的困窘。

上校仍然立在視窗,鎮靜而客氣地說了聲:“我希望小傢伙好些了。”便又沉默不語了。

安妮只好跪在沙發旁,盡心服侍她的病人。他們就這祥持續了幾分鐘,接著,使她大為欣慰的是,她聽見有人穿過小門廳。她扭過頭,指望見到房主人,誰料想來者卻是個完全無補於事的人——查爾斯·海特。就像溫特沃思上校不願見到安妮一樣,海特也不願見到溫特沃思上校。

安妮只勉強說了聲:“你好!請坐吧,其他人馬上就下來。”

不過,溫特沃思上校倒從視窗走了過來,顯然想搭搭腔。不料查爾斯·海特連忙坐到桌子旁邊,拾起一張報紙,當即讓他吃了個閉門羹。溫特沃思上校只好再回到視窗。

過了一會,又來了一個人,原來是瑪麗的二小子。他今年兩歲,長得矮墩墩、胖乎乎的,愣頭愣腦,剛才有人在外面幫他開啟門,他便噔噔噔地闖了進來,直衝衝地走到沙發跟前,瞧瞧那裡有什麼好玩的,見到可以分送的好東西就伸手要。

沒有什麼好吃的,他只能鬧著玩。因為姨媽不肯讓他捉弄生病的哥哥,他便開始纏住姨媽不放。安妮正跪在地上,忙著服侍小查爾斯,怎麼也擺脫不了他。她勸說他,命令他,懇求他,說來說去都無濟於事。有一次,她設法把他推開,可這小傢伙覺得越發開心,當即又爬回到姨媽背上。

“沃爾特,”安妮說道,“馬上下來。你煩死人啦,真惹我生氣。”

可沃爾特卻賴著不動。

轉瞬間,她覺得那小傢伙正在慢慢地鬆開胳臂;原來有人從她背上把他拉開。雖說他緊緊地趴在她頭上,他那強勁的小手還是被從她脖子上拉開了,人也給果斷地抱走了。這時她才知道,做好事的竟是溫特沃思上校。

這一發現使她激動得一句話也說不出來。她甚至都不能謝他一聲,只能附在小查爾斯面前,心亂如麻。他好心好意地上前幫她解圍,他的這番舉動,自始至終一聲不響,詳情細節都很奇特,隨後他又故意把孩子逗得傲嗽直叫,使安妮立即認識到,他並不想聽她道謝,或者乾脆想證明他最不願意同她說話;這些情況使她心裡亂作一團,既感到激動不安,又覺著痛苦不堪,始終鎮定不下來。後來

見瑪麗和兩位默斯格羅夫小姐進來了,她才得以把孩子交給她們照料,自己走出了屋子。她不能留下來。這本是個觀察他們四個人表露鍾情和拈酸吃醋的好機會,因為他們現在都湊到一起來了;可是她卻不能留下來觀察。顯而易見,查爾斯·海特並不喜歡溫特沃思上校。就在溫特沃思上校出面干預之後,他說了句話給安妮留下了很深的印象,他說:“你早該聽我的話,沃爾特。我告訴過你不要跟姨媽搗亂。”安妮可以理解,溫特沃思上校做了他應該做而沒有做的事情,一定使他感到很懊惱。不過,無論是查爾斯·海特的心情,還是別的什麼人的心情,她都不感興趣,除非她先讓自己的心情平靜下來。她為自己感到害躁,為自己碰到這麼件小事便如此慌張、如此束手無策,而感到極為慚愧。不過,情況就是如此,她需要經過長時間的獨自思索,才能恢復鎮定。

上卷·第十章

安妮總會有機會進行觀察的。過了不久,她便常同他們四個人混在一起了,對事情也就有了自己的看法。不過她是個明智的人,到了家裡就不承認自己有看法,因為她知道,這看法一說出去,查爾斯夫妻倆都不會感到滿意。原來,她雖然認為溫特沃思上校更喜歡路易莎,但是她根據自己的記憶和體驗可以大膽地斷定,他對兩個人都不愛。她們更喜歡他,然而那還算不上愛情。他是有一點熱烈的愛慕之情,最後也許,或者說很可能同哪一位墮入情網。查爾斯·海特似乎也知道自己受到了冷落,可是亨麗埃塔有時看起來倒像是腳踏兩隻船。安妮希望自己能夠向他們大家說明他們搞的是什麼名堂,向他們指出他們面臨的某些危險。她並不認為哪個人有欺騙行為。使她深感欣慰的是,她相信溫特沃思上校壓根兒不覺得他給什麼人帶來了痛苦。他的舉止中見不到洋洋得意的神氣,見不到那種令人生厭的洋洋得意的神氣。他八成從未聽說過,也從未想到過查爾斯·海特會跟她們哪一位相好

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

旖吻

邐邐

蝴蝶軼事

醇白

綠茶美人在七零

林阿律

港綜:你管這叫臥底?

白白了開水

爆寵醫妃之病王太腹黑

香雪寵兒