生在秋天提示您:看後求收藏(第3部分,情海奇緣,生在秋天,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

點也不感到尷尬。

這時一個念頭在她頭腦中一閃:如果諾埃莉能得到她哥哥的幫助,她一定也會樂於幫助自己的。

出乎意料,雷文先生站起來走過去望著雜亂無章的花園。

“誰和你住在一起?”他問,並沒轉過身來。

“我的老奶媽和我父親的一個馬伕。自從我父親退役買了這所房子後,他們就住在這裡。”

“那你在周圍的鄰居中一定有朋友?”他問。

“這周圍人很少,而且他們生活也不富裕。”當她說這話時,她覺得請求鄰居的幫助是非常不體面的。自從她母親去世後,鄰居們和她很少來往。他們大多也上了年紀,並且如果有,家裡的人也都遷往倫敦或其它地方,哪兒都比伍斯特郡的這個偏僻地方有意思些。鄰居們當然也沒有邀請過她,並且由於她過去膽怯,自尊心過重,所以她也不願去找他們尋求幫助。

雷文先生轉過身,回到他的椅子前坐下來。

“你還沒有告訴我你的姓呢?”他說。

“真不好意思,我早應自我介紹一下,我叫諾埃拉·沃克菲爾德。”

“聽我說,沃克菲爾德小姐,”雷文先生說,“因為我想這會對你有好處。”

他說的很慢,好象他在尋找適當時字眼兒和考慮應說什麼。

諾埃拉睜大眼望著他。她有一種預感,覺得他對她說的話很重要,但她想象不出他要說什麼。

“兩個月前,”雷文先生開始說,“我去見我的表弟羅紋絲黛爾伯爵。我帶著一項發明計劃,我想或許他會感興趣。”

“發明?”諾埃拉叫起來。

“一種新的望遠鏡,我想這種望遠鏡比現在海軍中使用的任何一種望遠鏡都先進,並且我堅信,如果投放市場,會撈一大筆錢的。”

“那太有趣了。”諾埃拉附和著。

“我消求我的表弟資助我,”雷文先生接著說,“但不必說了,他對這事兒不特別熱情。”

“為什麼?”諾埃拉問。

“因為他象他父親一樣刻薄而又難以對付。”雷文先生尖刻地說。

“我母親認為卡羅蘭表姨的丈夫是非常專橫和嚇人的,”諾埃拉說,“諾埃莉的哥哥也這樣,真太可悲了。”

“許多人說他很可怕,”雷文先生說,“我卻認為很吝嗇。”

“因為他拒絕資助你的發明?”

“我有一個朋友,他是這方面的專家,”雷文先生說,“他認為這種望遠鏡是一種很大的發明,這比現在使用中的要先進得多。”

諾埃拉不知道這些會與諾埃莉有什麼關係。

這時,好象他知道她在想什麼,就說:“經過激烈的爭論之後,伯爵說如果我能生產一種能看得更遠的望遠鏡,那我就應能找到他的妹妹。在他讀他妹妹給他父親的信以前,他也一直沒有聽到過他妹妹的訊息。”

“噢!現在我明白了!”諾埃拉說,“那你真太聰明瞭,能找到這兒。”

“我先到了威尼斯,因為信是從那兒發的,”雷文先生說,“打聽了許多曾認識佛爾伯上尉的人,然後我又追蹤到了那不勒斯。”

“卡羅蘭姨媽和諾埃莉就是從那兒到這兒來的;”諾埃拉說。

“這我明白了,”雷文先生說,“但到了這裡,我發現我的一切努力都白費了。”

“真太遺憾了,”諾埃拉叫起來,“不幸我們無能為力。”

“事實上,我想會有辦法的!”雷文先生平靜地說。

諾埃拉吃驚地望著他。他接著說:“你剛才說你長的非常象諾埃莉。”

“是的,”諾埃拉回答說,“我們就象是雙胞胎。”

雷文先生從椅子上探過身來說:“我有一個建議。”

“一個……建議?”

“我有一個主意,沃克菲爾德小姐,你一定非常需要錢吧?”

“我想……這……是很明顯的,”諾埃拉回答說,“你可以看到我一無所有……沒有東西可賣了。”

“我很清楚,並且你也不應該這麼消瘦。”

雷文先生的目光打量著她,諾埃拉感到自己臉在發熱,她認為他有點扯得太遠了。

“我想我們自己會想辦法。我僅是為你感到遺憾,雷文先生,你的旅行毫無所獲。” 她站起身來,但諒訝地發現雷文先生沒有要走的意思。

他僅僅抬起頭,看著陽光在她頭髮上閃閃發光,似乎產生了一個光環,籠罩著她那尖尖的

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

讓花盛開

貴庚三歲半

美女校花的近身高手

戀家小子

怪獸剪徑者

天淨沙

改造唐朝

上訪不如上網

千金歸來:帝少,寵上天!

北宸一