津夏提示您:看後求收藏(第30部分,歷史學家,津夏,630看書),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

不在時搜過他的房間。我又有了另外的想法。他的旅行鞋沒有放在箱子裡的老地方,鞋裡的雪松支架被扔到一邊。看來這是父親一生中最為匆忙的時刻。

第五十七章(1)

“斯托伊切夫告訴我們,他有一封奇里爾修士的信,海倫和我驚奇地互相對望。‘您是什麼意思呢?’她終於開了口。

“斯托伊切夫激動地用手指敲著圖爾古特的複製品。一九二四年,我的朋友阿塔那斯·安吉洛夫給了我一份手稿,我肯定它描述了這次旅行的另一段行程。我不知道有關這些旅行是否還有另外的資料。‘等等——’他站起來,走進其中一個稍小的房間裡,他打著手勢讓我們跟上。他掃視了幾個書架,然後伸手去拿一個盒子,從盒子裡取出用磨損的繩子捆住的紙板資料夾,回到桌旁,開啟資料夾,拿出一份材料。他站在那裡,看了足足有一分鐘,似乎呆住了,‘你們看得出來,這是原稿,簽名——’我們俯下身,那兒,我看到了一個用西裡爾字母寫下的優美名字,連我都認得出來——奇里爾——日期是六九八五年。我的胳膊和脖子頓時生出一片雞皮疙瘩。我看了看海倫,她咬住嘴唇。奇里爾修士那已然褪色的名字是這麼的真實。

“斯托伊切夫雖然對這樣的古舊手稿已經習以為常,但他仍和我一樣感到無比敬畏。‘我試著讀給你們聽。’他清清喉嚨,把這封已被譯過多次的信的大致內容譯給我們聽。他的譯文內容概略,但已經到位。

尤帕拉修斯主教大人閣下:我握筆在手,以完成您的英明所賦予的任務,向您稟報該使命進行到此的細節。今晚我們在威耳比俄斯附近的聖弗拉基米爾修道院過夜,離您還有兩天的路程。修道院的同行弟兄以您的名義歡迎我們。按您的指示,我獨自拜見主教大人,向他報告我們的使命。會見極為機密,見習修士或僕人都不在場。他下令把我們的馬車鎖在院子裡的馬棚中,從他的修士和我們的人中各挑兩人擔任守衛。我希望我們能常常得到這樣的理解和保護,至少在我們進入異教徒的國度之前。按您的指示,我把一本書交給主教大人,並轉告了您的指令。我看到他連書都沒在我眼前開啟,就立刻把它藏了起來。

以聖父、聖子和聖靈的名義,您最謙卑的,奇里爾教友我主紀年六九八五年四月“斯托伊切夫讀信時,我想我和海倫幾乎是屏住呼吸。這時,下面的木樓梯上響起一陣腳步聲。‘他們回來了,’斯托伊切夫平靜地說。他把信收好,為安全起見,我把我們的信和他的放在一起。‘拉諾夫先生——他是派來做你們的嚮導的嗎?’”‘是的。’我趕緊說道。‘他對我們在這裡的工作似乎太感興趣了。關於我們的研究,我們還有很多要告訴您的,但這不能公開,而且——’我停了下來。

“‘危險?’斯托伊切夫問道。

“‘您是怎麼猜到的?’我掩飾不住自己的驚奇。

“‘啊,’他搖搖頭。‘我也有些事情要告訴你們。我一點沒想到還會見到另外一封這樣的信。對拉諾夫先生說的越少越好。’”‘您不必擔心。’海倫搖搖頭。他倆微笑著對望了一會兒。

“‘別說了,’斯托伊切夫輕聲說道。‘我會找個方便的機會,到時我們再談。’”埃蓮娜和拉諾夫端著哐當作響的盤碟進來了。我才發現,今早的出訪把我餓壞了。

“‘請吧,尊貴的客人,非常歡迎。’斯托伊切夫在桌上揮了一下手。

“‘希望你們的學術研究能增進你們對我黨和人民的瞭解,’拉諾夫說著,向我微微點頭。這話差點兒讓我倒胃口。不過我還是點點頭,喝掉我的白蘭地。

“‘任何對我國中世紀曆史感興趣的人,我都很高興有機會和他交談,’斯托伊切夫對我說。‘您和羅西小姐要是看一看我們紀念兩位中世紀名人的節日,或許有些意思。明天是奇里爾和梅索蒂之日,他們發明了斯拉夫語字母表。你們用英語說是西里爾和梅多蒂烏斯——你們管這叫西裡爾字母,不是嗎?我們管奇里爾叫奇裡力薩,就是那個發明了西裡爾字母的修士。’”有那麼一會兒,我糊塗了,心裡只想著我們的奇里爾修士。不過斯托伊切夫又說了一遍,我明白了他的心思。

“‘今天下午我寫東西,會很忙,’他說。‘不過你們明天願意來的話,我從前的一些學生會到這裡來過節,到時我會告訴你們更多關於奇里爾的故事。’”‘您真是太好了,’海倫說。‘我們不想佔用您太多時間,不過能和您一起過節,我們很榮幸。拉諾夫,可以安排一下嗎?’‘當然,’他說。‘如果你們想以這種方式完成你們的研究,我樂意幫助。’“‘

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

遊戲小說相關閱讀More+

無限花錢系統

兩斤滴龍蝦

在綜漫世界收集庫洛牌

嫋嫋紫鹽

樂傾希gl

別克陸上公務艙

迷失時空

緋之舞

一嫁再嫁,罪妃傾天下

貓的回憶之城