痛罰提示您:看後求收藏(第33部分,一見鍾情,痛罰,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
瑪利亞這個名字讓在座的所有人都產生了好奇的情緒,連伊莎貝拉和彼德也不例外,所有人的臉上都帶著又苦又甜的笑容。
“她是怎樣的一個人?”伊莎貝拉問。
大家面面相覷。
斯若恩戴爾最先開口。“我會告訴你,”他說,“她是唯一一個傷過我心的女人。”
其他人並沒有像他似的用這樣玩笑似的評論,他們很認真。
“她是那麼和善,”卡庫裡說,“誰會關注一個希臘女孩子呢?我有叔叔和阿姨,但是我在美國不認識其他人,在學校就更少,而且我的英文又不好。她把我當作朋友,我們和她的家人在一起。如果沒有她的話,我不會一直待下來的。”
“我清楚地記得很多關於她的事情,”伯納德說,“但是她是那麼風趣,她對亞瑟那麼有耐心,然後也拿他開玩笑,而且玩笑開得恰到好處。你知道我的意思嗎,畢澈夫人?”
“我當然知道!”畢澈夫人大笑。
“她會說,‘好啦,亞瑟,當那些好人告訴你他們在郊外的房子,然後你說,‘你們其他的房子在哪兒?’‘好啦,你看,親愛的,不是每個人都有7棟房子。有些人甚至連一棟都沒有。’‘噢,是的,我覺得你是對的,’亞瑟說。”
“她肯定對他很著迷,” 艾斯勒說,“他也很關心她。你怎麼想,畢澈夫人——別好奇,我們都是朋友,你覺得他還會結婚嗎?”畢澈夫人嘆了口氣。“我希望他可以。你知道嗎,我想或許他已經準備好了。我認為他準備好了再度陷入愛情。” “我希望我知道愛情是怎麼回事。”艾斯勒說。“誰知道呢?”斯若恩戴爾說,“反正我不知道,那不是努力就能知道的。”“羅素先生,”卡庫裡說,“你為什麼不指點指點我們呢?”所有人都帶著熱切的渴望微笑著。彼德左右環顧了一下在座的人,他想到了一個答案。“當兩個人陷入愛河的時候,”他嚴肅地說,“是兩條平行線,交叉在一起。”大家都靜靜地聽著,然後爆發出一陣笑聲。彼德聳了下肩。“我努力了!你們把一個男人硬推上場……”“你說得很好,”卡庫裡說,“我喜歡你的答案。那簡直太棒了。
一起但是最終分開。”“如果我和一個女孩平行,”斯若恩戴爾說,“我當然希望我們在分開之前先相交。”“哦,傑克。”又是一陣大笑,這段談話似乎告一段落。
10
服務員開始收拾甜品的盤碟。人們將會被安排在雕塑長廊外的另一個房間內享用咖啡、白蘭地和雪茄。
“彼德,”畢澈夫人說,“你對歌劇有沒有什麼興趣呢?”
“嗯……實事求是地說,我確實很感興趣。”
“我想你也會的。”她笑了笑,“我有一個包廂,但卻總是有空位,我認為這樣很浪費。雖然我很不情願這麼說,但是和我類似年紀的朋友們不再像以前那樣對歌劇有那麼強烈的興趣——或者說他們有的已經心有餘而力不足了。如果你不介意的話,或許我可以從亞瑟那裡打探你的情況,然後,看看你是不是願意陪我一同前往觀看。你可以帶你女朋友一起去,還是你已經結婚了?”
“是的,我已經結婚了,”彼德說,“這簡直太好了!當然,我會興奮不已的。”彼德無法自已。順便向畢澈夫人提起他一直期待著去看的那部新近製作的法國歌劇。
畢澈夫人興奮得睜大了雙眼。“你那麼想看嗎?現在?簡直讓我太驚訝了。很少有年輕人對那種藝術有那麼強烈的興趣了。碰巧那部也是我最喜愛的作品之一。那我們約好了。如果你和你的妻子都沒問題的話,你們要和我一起觀看首場。我明天早上要做的第一件事情 。 想看書來
一見鍾情 第三部分(25)
就是給亞瑟的辦公室打個電話,然後你們兩個也都看看自己的日程計劃,我會盡力安排。啊,我簡直太高興了!”“但是,畢澈夫人,我相信肯定有其他人,我的意思是,對於首演,您肯定有其他朋友……”
“別想了,親愛的彼德。我的朋友們都熟悉我的品味,無論什麼時候我打電話邀請他們一起度過類似那樣的夜晚,他們一定已經準備好託辭了。”
“那麼,好了,謝謝您,非常感謝!我會很期待的。”“哦,肯定會很有意思!”奧的斯·貝爾已經起身,在準備離席之前和其他的人各自說了幾句話。他朝彼德這邊走過來,彼德正準備站起來。“不,不,不用起身了,”貝爾說,“幸會,彼德,幸會。”彼德還是站了起來。他們握手。“非常感謝您,先生。很榮幸見到您,先生。”“是的,先
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。