一半兒提示您:看後求收藏(第16部分,一個陌生女子的來信,一半兒,630看書),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
幾行黑色字型對於她也就成了一件大事。她讀著那幾句話,就像他平常同她說話那樣,帶著他的聲調裡那柔和並且富有音樂感的重音。她想賦予自己的名字以只有溫情語言才講得出的那種暗含甜美的吸引力。由於她的家人的緣故,這寥寥數語是以冷淡且幾乎充滿敬意的形式寫的,但她竟諦聽到了隱藏其間的清脆的愛情的弦外之音。她那麼緩慢地夢幻般地拼讀出那幾行字,以至讀後幾乎忘了它寫些什麼。而明信片的內容並非無關緊要。他想告訴她,他們計劃中的星期日郊遊能否進行。還有幾句不怎麼重要的話,是關於他們早就談過的音樂會里共同演奏的事。然後便是友好的問候和草體的簽名。但是她把這幾行翻來覆去地一直讀,似乎從中聽到了強烈而緊迫的感情。然而那不過是她自身感覺的迴響罷了。
電子書 分享網站
埃麗卡·埃瓦爾德之戀(2)
這場愛情來到埃麗卡·埃瓦爾德身邊的時間還沒有多久,它把第一道光輝送到了她蒼涼冷漠的少女生活中。她的故事是安靜和平凡的。
他們是在一次社交聚會中相識的。她在那裡教鋼琴課。但是她莊重大方的言談舉止贏得了全家的厚愛,從此以後她被這一家看做朋友了。而他應邀到這一家參加聚會的,並且是作為Piece de resistance①來的。儘管他很年輕,卻已是很有名氣的小提琴演奏家了。
①法文:一餐的主菜,此處意味聚會中最重要的節目。
事實證明,那天的情形使他們很容易互相理解。人們要求他演奏,於是她就得承擔伴奏的任務。這簡直已經成了理所當然的事。這時他首先注意到了她,因為她能很深刻地理解他的意圖,並立即感覺到了她文雅而真摯的氣質。他們的演奏激起暴風雨般的喝彩聲,掌聲未落的時候,他就向她提議一起交談一會兒,她只是略微頷首,輕得無人覺察。就在一起交談數語。
但是事與願違。人們沒有那麼快就給予他們自由。他只能偷偷瞥一眼她那過於苗條柔軟的身軀,接受她那深色眼睛傳遞的羞怯而又讚佩的致意。他們的談活淹沒在人們沒完沒了的老生常談和客套話裡。然後又來了一些新人,又進行了很多種娛樂活動,她差點忘了約定的事了。但是當所有的活動都已結束,她要離去的時候,他突然站到了她的身邊,用他柔和而拘謹的聲音問她,他是否可以送她回家。一時間她感到束手無策,然後才婉拒他的好意,但她說得那麼笨拙,他的意願終於輕易得以實現。
她住在市外郊區相當遠的地方。在月光皎潔的冬夜,那是一段很長的路。有一段時間兩個人默默無言。這並非由於笨拙,而是受過良好教育的人沒有把握時的顧慮,惟恐用平庸乏味的話開始一次交談。後來還是他先開口,談他們一起演奏的那首樂曲,談藝術。不過這只是個開頭,只是一條通向她的心靈的路。因為他深知,所有把自己最後的珍寶如此慷慨地耗費在藝術中的人,把自己的全部感情都放在音樂之美上邊的人,在生活中都是嚴肅的,性格內向的,因此都只對理解他們的人敞開心扉。她也真的運用她關於創作和演奏的觀點對他談了許多她隱秘的心理經歷,她從來沒有對人吐露過的心事以及某些她自己至今沒有意識到的事。後來她自己也無法理解,當時她是怎麼克服了她那種不變的,幾乎是過分謹小慎微的矜持。就這樣他與她後來更為接近,於是就成了她的朋友和知心人。因為在她的心目中,一個藝術家、創造者好比永遠不出現在生活中、而只活在遠方的偉人,超凡脫俗,不可企及。對這樣的大行家、大好人是不該隱瞞什麼的。迄今為止進人她的生活圈子的,只是一些純樸的人,他們像學校裡的作業一樣可以被分析、被計算,對這些抱有偏見的保守的衛道者們,她覺得陌生,而且近乎畏懼。當時,那是一個寂靜和晴朗的夜晚。在這樣寧靜的夜間,如果二人同行,沒有人偷聽,沒有人干擾,只有房屋的濃重陰影壓在他們的話上,於是他們沒有迴音的講話聲就在寂靜中隨風消散了,那麼,他們就會互相充分信賴,就彷彿是在自言自語那樣。這時候,淹沒在白晝的匆忙紛擾中未曾聽見、晚間的寂靜方使之輕輕躍動的思想在心靈深處甦醒;於是思想幾乎不由自主地化為話語。
這次孤寂冬夜裡的漫長行走,使得他們彼此靠近了。當他們伸出手來道別時,她那蒼白冰涼的手指長時間一動不動地留在他有力的手裡,像被遺忘了似的。他們像老朋友一樣分手了。
這年冬天,他們時常見面。起初是偶遇,隨即變成約會。這個有意思的少女,她所有的特質和奇異之處都令他興奮,他欣賞她的心靈高尚
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。